dicionário Alemão-Húngaro »

burg significado em Húngaro

AlemãoHúngaro
Merseburger Adjektiv

merseburgi◼◼◼melléknév

der Mitbürger [des Mitbürgers; die Mitbürger] Substantiv
[ˈmɪtˌbʏʁɡɐ]

polgártárs◼◼◼főnév

die Mitbürgerin [der Mitbürgerin; die Mitbürgerinnen] Substantiv
[ˈmɪtˌbʏʁɡəʁɪn]

polgártárs◼◼◼főnév

die Mitbürgerschaft [der Mitbürgerschaft; die Mitbürgerschaften] Substantiv

polgártársak összességekifejezés

polgártársi minőségfőnév

der Nachbürge Substantiv

másodkezesfőnév

der Neubürger [des Neubürgers; die Neubürger] Substantiv

új állampolgár◼◼◼kifejezés

meghonosítottfőnév

meghonosodott növénykifejezés

neofita [~át, ~ája, ~ák]főnév

der Neuenburger Substantiv

neuenburgi emberkifejezés

der Oberbürgermeister [des Oberbürgermeisters; die Oberbürgermeister] Substantiv
[ˈoːbɐˌbʏʁɡɐmaɪ̯stɐ]

főpolgármester◼◼◼főnév

das Ödenburg Substantiv
[ˈøːdn̩ˌbʊʁk]

Sopron◼◼◼főnévSopronnál mentem át a határon Magyarország felé. = Ich übertrat die Grenze nach Ungarn bei Ödenburg.

die Ordensburg [der Ordensburg; die Ordensburgen] Substantiv
[ˈɔʁdn̩sˌbʊʁk]

lovagrend várakifejezés

der Pfahlbürger [des Pfahlbürgers; die Pfahlbürger] Substantiv

nyárspolgárfőnév

Pressburg [Pressburg(s); —] (vor der Rechtschreibreform 1996: Preßburg) (slowakisch: Bratislava; Hauptstadt der Slowakei) Eigenname
[ˈpʁɛsˌbʊʁk]

Pozsony (Bratislava) (Szlovák Köztársaság/Szlovákia fővárosa)◼◼◼főnév
földr
Pozsony Szlovákia fővárosa. = Pressburg ist die Hauptstadt der Slowakei.

die Reeperbahn (Vergnügungsviertel im Stadtteil St. Pauli, Hamburg) Substantiv
[ˈʁeːpɐˌbaːn]

Reeperbahn (Hamburg szórakoztató negyede a St. Pauli városrészben)◼◼◼főnév
földr

die Ringwall (ringförmig angelegter Wall um eine Burg, eine Stadt) Substantiv
[ˈʁɪŋˌval]

körfal (erődítmény/vár/város körül)főnév

die Ritterburg [der Ritterburg; die Ritterburgen] Substantiv
[ˈʁɪtɐˌbʊʁk]

lovagvár◼◼◼főnév

der Rosmarin-Seidelbast (auch: Flaum-Steinröslein) (weitere Trivialnamen: Flaum-Seidelbast, Heide-Steinröslein, Duft-Seidelbast, Heideröschen, Reckhölderle, Tenderich (Niederösterreich), Gamsveigerl (Obersteiermark) und Fluhröschen (Schweiz), sowie Bergnägele (Bayern bei Kirchheim), Jungfernmorgenbleam (Siebenbürgen), Leinstaude, Steinröschen (Schwaben) und Wielandsbeeren) Substantiv
[ˈʁoːzmaʁɪnzaɪ̯dl̩ˌbast]

henye boroszlán (Daphne cneorum)növénynév
bot

die Rückbürgschaft Substantiv

visszkezességfőnév

Salzburger Nockerln

salzburgi galuska◼◼◼

die Sandburg [der Sandburg; die Sandburgen] Substantiv
[ˈzantˌbʊʁk]

homokvár◼◼◼főnévAz ár elmosta a homokvárat. = Die Flut zerstörte die Sandburg.

das Sankt Petersburg Substantiv
[zaŋkt ˈpeːtɐsˌbʊʁk]

Szentpétervár◼◼◼főnév

der Schadlosbürge [des Schadlosbürgen; die Schadlosbürgen] Substantiv

kártalanító kezeskifejezés

die Schadlosbürgschaft Substantiv

kármentességi kezességkifejezés

der Schildbürger [des Schildbürgers; die Schildbürger] Substantiv
[ˈʃɪltˌbʏʁɡɐ]

filiszter [~t, ~e, ~ek]főnév

nyárspolgárfőnév

der Schildbürgerstreich [des Schildbürgerstreich(e)s; die Schildbürgerstreiche] Substantiv
[ˈʃɪltbʏʁɡɐˌʃtʁaɪ̯ç]

naivan ostoba tettkifejezés

sich als Selbstschuldner verbürgen

készfizető kezességet vállal

Siebenbürgen [Siebenbürgen(s); —] Eigenname
[ˌziːbn̩ˈbʏʁɡn̩]

Erdély (földrajzi-történeti-politikai alakulat, ma Románia része)◼◼◼főnév
földr, tört
A nyáron elmegyünk Erdélybe. = Wir fahren im Sommer nach Siebenbürgen.

Siebenbürger Sachse

erdélyi szász◼◼◼

der Solidarbürge Substantiv

kezes [~t, ~e, ~ek]főnév

der Sowjetbürger [des Sowjetbürgers; die Sowjetbürger] Substantiv
[zɔˈvjɛtˌbʏʁɡɐ]

szovjet állampolgár◼◼◼kifejezés

Spanischer Bürgerkrieg (der Spanische Bürgerkrieg) (auch als Spanienkrieg bezeichnet) (von Juli 1936 bis April 1939)

spanyol polgárháború (1936. július 17.- 1939. április 1.)◼◼◼

der Spießbürger [des Spießbürgers; die Spießbürger] Substantiv
[ˈʃpiːsˌbʏʁɡɐ]

nyárspolgár◼◼◼főnév

filiszter [~t, ~e, ~ek]◼◼◻főnév

kispolgár◼◼◻főnév

die Spießbürgerlichkeit Substantiv

nyárspolgáriasság [~ot, ~a]főnév

das Spießbürgertum Substantiv

filiszterség [~et, ~e]főnév

3456

Histórico de busca