Alemão | Húngaro |
---|---|
die Halbleitertechnologie Substantiv | félvezető technológia◼◼◼kifejezés |
hängenbleiben [blieb hängen; ist hängengeblieben] Verb | fennakad◼◼◼ige megakad◼◼◼ige |
hierbleiben [blieb hier; ist hiergeblieben] Verb [ˈhiːɐ̯ˌblaɪ̯bn̩] | itt marad◼◼◼kifejezés |
hinterbleiben [hinterblieb; ist hinterblieben] Verb [hɪntɐˈblaɪ̯bn̩] | elmarad◼◼◼igeA dolog elmaradt. = Die Sache hinterblieb. hátul maradkifejezés lemaradige megmaradige mögötte maradkifejezés |
Ich bleibe heute Abend zu hause. | |
Ich habe heute keine Bleibe. | |
im Morast stecken bleiben | |
im Schnee stecken bleiben | |
Immer (schön) senkrecht bleiben! | Csak nyugodtan!◼◼◼közb Ne veszítsd el a fejed!◼◻◻közb |
in Kraft bleiben | érvényben marad◼◼◻jog hatályos◼◼◻ |
das Kreuz [des Kreuzes; —(in Verbindung mit Ableitungen von Ortsnamen)] (Kurzform für Autobahnkreuz) Substantiv [kʁɔɪ̯t͡s] | kereszteződés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév |
die Jacobi-Matrix (auch: Funktionalmatrix, Ableitungsmatrix oder Jacobische) Substantiv | Jacobi-mátrix◼◼◼főnév |
kaltbleiben | |
Kannst du nicht ruhig bleiben? | |
klebenbleiben [blieb kleben; ist klebengeblieben] Verb | megragadige ottragadige |
kreidebleich Adjektiv [ˈkʁaɪ̯dəˈblaɪ̯ç] | krétafehér◼◼◼melléknév |
der Lichthalbleiter Substantiv | fotofélvezetőfőnév |
liegenbleiben [blieb liegen; ist liegengeblieben] Verb | fekve marad◼◼◼kifejezés abbamaradige |
das Lotblei Substantiv | függélyező mérőónkifejezés függőónfőnév |
nachbleiben [ˈnaːxˌblaɪ̯bn̩] | |
partielle Ableitung | |
die Brachse [der Brachse; die Brachsen] (in Deutschland überwiegend als Brasse, regional auch als Brachsen, Brachsme(n), Bresen, Pliete oder Blei bekannt) Substantiv [ˈbʁaksə] | dévérkeszeg (Abramis brama)állatnév |
das Richtblei [des Richtblei(e)s; die Richtbleie] Substantiv | függőólomfőnév függőónfőnév |
die Richtungsableitung Substantiv | irány levezetésekifejezés |
das Rückbleibsel Substantiv | maradvány [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |