Alemão | Húngaro |
---|---|
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen ] Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | elmegy◼◼◼igeSemmi kedvem elmenni. = Ich habe keine Lust auszugehen. kialszik◼◼◼igeKialudt a tűz. = Das Feuer ist ausgegangen. szórakozni megy◼◻◻kifejezés kifakulige kihamvadige |
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | kimegy◼◼◼igeMár kiment. = Er ist schon ausgegangen. törekszik (valamire)◼◼◻kifejezés valamilyen szándékkal tesz (valamit)kifejezés végződik valahogykifejezés |
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen jemandem etwas] Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | elfogy valakinek valamijekifejezés |
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen] (von mit Dativ) Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | kiindul valakitől/valamiből/valahonnankifejezés kiáramlik valakiből/valamiből/valahonnankifejezés származik valakitől/valahonnankifejezés |
ging [ɡɪŋ] | ment◼◼◼Gyalog ment. = Er ging zu Fuß. |
frei ausgehen | |
leer ausgehen [ˈleːɐ̯ʔaʊ̯sˌɡeːən] | |
die Schuhe ausgehen | |
es ging sehr schnell | |
Es ging unentschieden aus. | |
mein Geld ging flöten | |
die Menschenmasse ging auseinander | |
Das Spiel ging unentschieden aus. | |
Es könnte sich sogar ausgehen. österreichisch | |
Jetzt ging mir ein Licht auf. | |
Dem Fremden ging sein Ruf voraus. |