Alemão | Húngaro |
---|---|
ärgern [ärgerte; hat geärgert] Verb [ˈɛʁɡɐn] | bosszant◼◼◼igeSenkit nem bosszantok. = Ich ärgere niemanden. dühít◼◼◻igeEz a hallgatás dühítette őt. = Dieses Schweigen von ihm hat sie geärgert. megbotránkoztat◼◼◻ige mérgesít◼◻◻ige (meg)haragítige |
der Ärger [des Ärgers; —] Substantiv [ˈɛʁɡɐ] | harag◼◼◼főnévTeljesen jogos a haragotok. = Euer Ärger ist völlig gerechtfertigt. bosszúság◼◼◼főnévSok bosszúságot okoz nekünk ez a fiú. = Dieser Junge bereitet uns viel Ärger. kellemetlenség◼◼◻főnév méreg◼◼◻főnévŐ egy csomó mérget szerzett nekem. = Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht. bosszankodás◼◻◻főnév mérgelődés◼◻◻főnév bosszantó dologkifejezés |
geärgert [ɡəˈʔɛʁɡɐt] | bosszantott◼◼◼ |
ärgern, sich [ärgerte sich; hat sich geärgert] (über A) Verb | bosszankodik (vkin/vmin)◼◼◼ige |
ärgern, sich [ärgerte sich; hat sich geärgert] (über jn/etw) Verb | megbotránkozik◼◼◻ige mérgelődik (vkin/vmin)◼◼◻ige |
x-te [ˈɪkstə] | |
n-te | n-edik◼◼◼ |
Ich habe mich tüchtig geärgert. | |
Er hat sich grenzenlos geärgert. |