Español | Francés |
---|---|
hasta | |
hasta ahora adverb | jusque-làadverbe jusqu’iciadverbe jusqu’à présentadverbe |
hasta donde yo sé adverb | à sa connaissanceadverbe |
hasta donde yo sé | por lo que yo sé adverb | autant que je sacheadverbe |
hasta el caracú | hasta los caracuses adverb | jusqu’à la moelleadverbe |
hasta la muerte | hasta morir adverb | |
hasta la vista | adiós | hasta luego interjection | au revoirinterjection |
hasta luego interjection | à plus tardinterjection à tout à l’heureinterjection |
hasta luego | nos vemos interjection | à plusinterjection |
hasta mañana interjection | à demaininterjection |
hasta nuevo aviso adverb | jusqu’à plus ample informéadverbe |
hasta pronto interjection | à tantôtinterjection |
hasta pronto | hasta luego interjection | à bientôtinterjection |
hasta próximo aviso adverb | jusqu’à nouvel ordreadverbe |
hasta que | hasta cuando | |
arma de hasta noun {m} | arme d’hastnom {f} |
armado hasta los dientes adjective | armé jusqu’aux dentsadjectif |
aun | hasta | |
aun | hasta | incluso adverb | jusqu’àadverbe |
de aquí a | de aquí hasta | |
dormir hasta tarde noun | panne d’oreillernom {f} |
dormir hasta tarde | hacer pereza | |
estar hasta la coronilla | |
estar hasta la coronilla | tener suficiente | |
estar hasta las narices | |
estar hasta los cojones | |
genio y figura hasta la sepultura | |
incluso | hasta adverb | mêmeadverbe |
tanto va el cántaro a la fuente hasta que se rompe | tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe | tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe | tanto va el cántaro al agua, hasta que un día se rompe | tanto va el cántaro al agua, que por fin se rompe |