Español | Francés |
---|---|
fuego interjection | feuinterjection |
fuego adjective | allégéadjectif lightadjectif |
fuego noun {m} | feunom {m} |
fuego amigo noun {m} | tir aminom {m} tir fratricidenom {m} |
fuego artificial noun {m} | feu d’artificenom {m} pièce d’artificenom {f} |
fuego de san Antón | fuego de san Marcial noun | feu sacré de Saint Antoinenom {m} |
fuego de San Telmo | fuego de Santelmo noun | feu de Saint-Elmenom {m} |
fuego fatuo noun {m} | feu folletnom {m} |
fuego griego noun {m} | feu grégeoisnom {m} |
fuego pérsico noun | feu persiquenom {m} |
fuego | lumbre noun | feunom {m} |
fuego | pasión noun | feunom {m} |
a fuego lento | a fuego manso adverb | à feu douxadverbe |
a fuego y a hierro | a fuego y a sangre | a fuego y hierro | a sangre y fuego adverb | à feu et à sangadverbe |
abrir fuego | |
alto el fuego | |
alto el fuego | cesación de las hostilidades | cesación del fuego | cese del fuego | cese el fuego noun | cessez-le-feunom {m} |
apagafuegos noun | dépanneusenom {f} |
arma de fuego noun {f} | arme à feunom {f} feunom {m} quincaillenom {f} |
avión apagafuegos noun {m} | canadairnom |
bautismo de fuego noun {m} | baptême du feunom {m} |
brasero | fuego noun | feunom {m} |
caer de la sarten al fuego | huir del fuego y dar en las brasas | |
combatir el fuego con fuego | |
contra las cuerdas | entre dos fuegos | entre tres y dos adjective | entre l’arbre et l’écorceadjectif |
cortafuegos noun {m} | barrière de sécuriténom {f} coupe-feunom {m} pare-feuadjectif |
echar leña al fuego | |
el que juega con el fuego siempre sale quemado | |
entre Escila y Caribdis | entre la espada y la pared | caer de la sarten al fuego | huir del fuego y dar en las brasas | salir de Guatemala para entrar en Guatepeor adverb | de Charybde en Scyllaadverbe |
entre la espada y la pared | entre dos fuegos adverb | |
espinos de fuego noun | pyracanthanom {m} |