Deutsch | Ungarisch |
---|---|
der Schranken [des Schrankens; die Schranken] Substantiv österreichisch | sorompó (vasúti)◼◼◼főnév |
die Schranke [der Schranke; die Schranken] Substantiv [ˈʃʁaŋkə] | korlát◼◼◼főnév sorompó◼◼◻főnév |
schrankenlos [schrankenloser; am schrankenlosesten] Adjektiv [ˈʃʁaŋkn̩loːs] | korlátlan◼◼◼melléknév |
die Schrankenlosigkeit [der Schrankenlosigkeit; —] Substantiv | korlátlanság◼◼◼főnév szertelenségfőnév |
der Schrankenwärter [des Schrankenwärters; die Schrankenwärter] Substantiv [ˈʃʁaŋkn̩ˌvɛʁtɐ] | bakterfőnév sorompóőrfőnév |
die Bahnschranke [der Bahnschranke; die Bahnschranken] Substantiv [ˈbaːnˌʃʁaŋkə] | vasúti sorompó◼◼◼kifejezés |
beschranken [beschrankte; hat beschrankt] Verb [bəˈʃʁaŋkn̩] Eisenbahn | sorompóval ellátkifejezés sorompóval lezárkifejezés |
die Handelsschranke [der Handelsschranke; die Handelsschranken] Substantiv | kereskedelmi korlát◼◼◼kifejezés |
die Lichtschranke [der Lichtschranke; die Lichtschranken] Substantiv [ˈlɪçtˌʃʁaŋkə] | fénysorompó◼◼◼főnév |
die Rassenschranke [der Rassenschranke; die Rassenschranken] Substantiv | faji sorompókifejezés |
die Tabuschranke [der Tabuschranke; die Tabuschranken] Substantiv | tabu sorompókifejezés |
die Zollschranke [der Zollschranke; die Zollschranken] Substantiv [ˈt͡sɔlˌʃʁaŋkə] | vámsorompó◼◼◼főnév |