Deutsch | Tschechisch |
---|---|
hinterher | následně◼◼◻ |
hinterherlaufen [lief hinterher; ist hinterhergelaufen] Phrase | honit◼◼◼verb |
der Hinterkopf [des Hinterkopfes, des Hinterkopfs; die Hinterköpfe] Substantiv | týl◼◼◼noun |
das Hinterland [des Hinterlands, des Hinterlandes; —] Substantiv | venkov◼◼◼noun týl◼◼◻noun |
hinterlassen [hinterließ; hat hinterlassen] Phrase | zanechat◼◼◼verb nechat◼◼◼verb dědictví◼◼◻verb opustit◼◼◻verb nechávat◼◼◻verb |
die Hinterlassenschaft [der Hinterlassenschaft; die Hinterlassenschaften] Substantiv | dědictví◼◼◼noun |
hinterlegen [hinterlegte; hat hinterlegt] Verb | uložit◼◼◼verb složit◼◼◼verb ukládat◼◼◻verb vložit◼◼◻verb napsat◼◼◻verb |
die Hinterlegung [der Hinterlegung; die Hinterlegungen] Phrase | uložení◼◼◼noun ukládání◼◼◻noun |
hinterlistig [hinterlistiger; am hinterlistigsten] | záludný◼◼◼adjective vychytralý◼◼◼adjective prohnaný◼◼◻adjective mazaný◼◼◻adjective zrádný◼◼◻adjective |
der Hintern [des Hinterns; die Hintern] Substantiv | zadek◼◼◼noun prdel◼◼◻noun řiť◼◼◻noun pozadí◼◼◻noun zadeček◼◼◻noun |
die Hinterseite [der Hinterseite; die Hinterseiten] Substantiv | zadní◼◼◼noun část◼◼◻noun vzadu◼◼◻noun zezadu◼◼◻noun zadní část◼◻◻noun dozadu◼◻◻noun |
das Hinterteil [des Hinterteils; die Hinterteile] Substantiv | zadek◼◼◼noun zadní část◼◼◻noun zadnice◼◼◻noun vzadu◼◼◻noun ocas◼◼◻noun |
hintertreiben [hintertrieb; hat hintertrieben] Verb | překazit◼◼◼verb |