Deutsch-Tschechisch Wörterbuch »

enge bedeutet auf Tschechisch

DeutschTschechisch
der Bengel [des Bengels; die Bengel] Phrase

uličník◼◼◻noun

parchant◼◼◻noun

Birkengewächse

břízovité◼◼◼

das Blumengeschäft [des Blumengeschäftes|Blumengeschäfts; die Blumengeschäfte] Substantiv

květinářství◼◼◼noun

dazwischengehen

zasáhnout◼◼◼

dazwischenkommen [kam dazwischen; ist dazwischengekommen] Verb

zasáhnout◼◼◼verb

Deckengewölbe

klenba◼◼◼

Definitionsmenge

obor◼◼◼

definiční obor◼◼◻

das Delikatessengeschäft [des Delikatessengeschäftes|Delikatessengeschäfts; die Delikatessengeschäfte] Phrase

lahůdkářství◼◼◼noun

Doldengewächse

miříkovité◼◼◼

Drüsengeschwulst

adenom◼◼◼

Durchflussmenge

průtok◼◼◼

Durchschnittsmenge

průnik◼◼◼

einengen [engte ein; hat eingeengt] Verb

zúžit◼◼◼verb

zužovat◼◼◻verb

das Elektronengehirn [des Elektronengehirns; die Elektronengehirne] Phrase

počítač◼◼◼noun

das Ellbogengelenk [des Ellbogengelenks, des Ellbogengelenkes; die Ellbogengelenke] Substantiv

loket◼◼◼noun

entgegenkommen [kam entgegen; ist entgegengekommen] Phrase

setkat se◼◼◼verb

entgegennehmen [nahm entgegen; hat entgegengenommen] Verb

přijímat◼◼◼verb

přijmout◼◼◼verb

obdržet◼◼◻verb

získat◼◼◻verb

dostávat◼◻◻verb

entgegengesetzt

opačný◼◼◼

proti◼◼◼

opak◼◼◻

naproti◼◼◻

druhý◼◼◻

entgegensetzen [setzte entgegen; hat entgegengesetzt] Verb

opačný◼◼◼verb

opak◼◼◻verb

entgegentreten [trat entgegen; ist entgegengetreten] Verb

čelit◼◼◼verb

vzdorovat◼◼◻verb

entgegenwirken [wirkte entgegen; hat entgegengewirkt] Verb

mařit◼◼◼verb

zmařit◼◼◼verb

der Erzengel [des Erzengels; die Erzengel] Substantiv

archanděl◼◼◼noun

die Germania [der Germania; —] (Frauengestalt, die das ehemalige Deutsche Reich symbolisiert) Substantiv

Germánie◼◼◼noun 39

Gedankengebäude

budova◼◼◼

gefangengehalten [gefangengehalt; hat gefangengehalten] Verb

vězeň◼◼◼verb

das Gegengewicht [des Gegengewichtes|Gegengewichts; die Gegengewichte] Substantiv

protiváha◼◼◼noun

123