Deutsch-Polnisch Wörterbuch »

schwer bedeutet auf Polnisch

DeutschPolnisch
schwer [schwerer; am schwersten] Adjektiv

ciężkiadjective
taki, który dużo waży, ma dużą masę

natrętnyadjective
taki, który się komuś naprzykrza, taki, który nie daje spokoju, powraca lub powtarza się

schwer [schwerer; am schwersten] Adverb

ciężkoadverb
w ciężki sposób, z obciążeniem; nie łatwo, nie lekko

(schwer) liegen Verb

ciążyćverb
być odczuwanym jako ciężar, coś męczącego, przytłaczającego

schwer | schwierig Adjektiv

trudnyadjective
niełatwy do zrozumienia

schwer | schwierig Adverb

trudnoadverb
z koniecznością włożenia dużego wysiłku, uciążliwie, opornie

schwer | schwierig | mühsam Adjektiv

trudnyadjective
taki, którego wykonanie wymaga wysiłku

die Schwerelosigkeit [der Schwerelosigkeit; die Schwerelosigkeiten] Substantiv

nieważkość(fizyka, fizyczny) stan braku lub znikomości siły ciążenia;
noun

schweren Herzens

z ciężkim sercem

schweres Wasser Substantiv

ciężka woda(chemia, chemiczny) woda zawierająca deuter zamiast zwykłego wodoru;
noun

das Schwergewicht [des Schwergewicht(e)s; die Schwergewichte] Substantiv

waga ciężka(sport, sportowy) najwyższa kategoria wagowa w sportach walki;
noun

Schwerin

Schwerin

Skwierzyn

Swarin

Zwierzyn

die Schwerkraft [der Schwerkraft; die Schwerkräfte] Substantiv

siła ciężkościnoun

schwerlich Adverb

nie bardzoadverb
mało, co najwyżej częściowo, tylko trochę

das Schwermetall [des Schwermetall(e)s; die Schwermetalle] Substantiv

metal ciężkinoun

der Schwerpunkt [des Schwerpunkt(e)s; die Schwerpunkte] Substantiv

środek ciężkościnoun

das Schwert [des Schwert(e)s; die Schwerter] Substantiv

miecznoun
obosieczna broń z długim, prostym metalowym ostrzem;

wojak(potocznie, potoczny) (żartobliwie) żołnierz, zwykle doświadczony
noun

der Schwertfisch [des Schwertfisch(e)s; die Schwertfische] Substantiv

miecznik(ichtiologia, ichtiologiczny) Xiphias gladius, duża ryba drapieżna z górną szczęką przekształconą w długi szpikulec
noun

włócznik(ichtiologia, ichtiologiczny) Xiphias gladius, duża ryba drapieżna z górną szczęką przekształconą w długi szpikulec
noun

Złota Ryba(astronomia, astronomiczny) jeden z gwiazdozbiorów nieba południowego;
noun

die Schwertlilie [der Schwertlilie; die Schwertlilien] Substantiv

irys(botanika, botaniczny) (potocznie, potoczny) kosaciec, roślina kwiatowa;
noun

Schwertwal | Killerwal | Orca Substantiv

orka(zoologia, zoologiczny) Orcinus orca L., drapieżny gatunek delfina, ubarwiony w czarno-białe plamy;
noun

aller Anfang ist schwer

najciężej pierwszy krok zrobićoddaje trudność rozpoczęcia czegoś dla osób nie mających doświadczenia w danej dziedzinie

bedeutungsschwer [bedeutungsschwerer; am bedeutungsschwersten] Adjektiv

złowieszczyadjective
zapowiadający coś złego

die Beschwerde [der Beschwerde; die Beschwerden] Substantiv

dolegliwościnoun

pretensjanoun
roszczenie zgłaszane przez kogoś do czegoś; wymaganie, żądanie

pretensjanoun
żal, uraza lub ansa do kogoś z jakiegoś powodu; (także, też) słowa wyrażające to uczucie

skarganoun
obwinianie kogoś o coś

zażalenie(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) odwołanie się od postanowienia sądu pierwszej instancji lub prokuratora
noun

die Beschwerde [der Beschwerde; die Beschwerden] Adjektiv

wołowy(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) zrobiony z wołowiny, zawierający wołowinę
adjective

wołowyadjective
odnoszący się do krowy lub wołu

Beschwerde | Klage Substantiv

zażalenienoun
oficjalna skarga

beschweren [beschwerte; hat beschwert] Verb

narzekaćverb
mówić w sposób wyrażający niezadowolenie

beschweren [beschwerte; hat beschwert] Phrase

dociążaćphrase

beschwerlich | mühsam | haarig Adjektiv

uciążliwyadjective
taki, którego wykonanie sprawia kłopot, trudności, wymaga dużego wysiłku

das Buschwerk [des Buschwerk(e)s; die Buschwerke] Substantiv

zaroślanoun
gęste skupisko krzewów

12