Deutsch | Polnisch |
---|---|
immer Adverb | corazadverb ile razyadverb |
immer noch | nach wie vor | fortwährend Adverb | wciążadverb |
immer wenn | ilekroćwskazujący na zależność między regularnie powtarzającymi się zdarzeniami, zjawiskami |
immer wieder | unablässig Adverb | wciążadverb |
immer | immerhin | zawszemimo wszystko, jednak, tak czy owak |
immer | stets Pronomen | zawszepronoun |
das Immergrün [des Immergrüns; die Immergrüne] (Pflanze) Substantiv | barwineknoun |
das immergrün [des Immergrüns; die Immergrüne] (Pflanze) Substantiv | wiecznie zielonynoun |
das immergrün [des Immergrüns; die Immergrüne] (Pflanze) Adjektiv | wieczniezielony(botanika, botaniczny) zawsze zielony, nietracący liści wiecznozielony(botanika, botaniczny) zawsze zielony, nigdy nie tracący liści zimozielony(botanika, botaniczny) (odnośnie rośliny) mający liście zimą |
die Echte Bärentraube (Immergrüne Bärentraube) Substantiv | mącznica(botanika, botaniczny) roślina z rodzaju (1.1) |
immerhin | |
Immersionsfuß | Schützengrabenfuß Substantiv | stopa okopowa(medycyna, medyczny) (wojskowość, wojskowy) zespół objawów związanych odmrożeniem i opuchlizną stóp narażonych na długotrwały nacisk w warunkach zimna i wilgoci, obserwowanych wśród żołnierzy w okopach podczas dziań wojennych; |
Immerwährender Kalender | |
Abwesende sind immer im Unrecht | die Abwesenden haben immer Unrecht | nieobecni nie mają racjizdanie lub interes osoby nieobecnej nie są brane pod uwagę |
am Sankt-Nimmerleins-Tag Adverb | na świętego Dygdy(związek frazeologiczny) (potocznie, potoczny) (żartobliwie) nigdy, ponieważ nie ma dnia świętego Dygdy |
das Arbeitszimmer [des Arbeitszimmers; die Arbeitszimmer] Substantiv | gabinetnoun |
armen Mannes Glück ist dünn gesät | dem Armen bläst der Wind immer ins Gesicht | biednemu zawsze wiatr w oczybiednej osobie zawsze wszystko dzieje się na przekór |
auf den Sankt-Nimmerleins-Tag | |
aus zwei Zimmer bestehend Adjektiv | dwuizbowyadjective |
Badezimmer | Bad Substantiv | łazienka(architektura, architektoniczny) (hotelarstwo) pomieszczenie do kąpieli z wanną lub prysznicem; |
Bernsteinzimmer | |
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag Adverb | do usranej śmierci(wulgarnie, wulgaryzm) długo, bez końca i bez istotnego rezultatu |
das Dachzimmer [des Dachzimmers; die Dachzimmer] Substantiv | |
der Dimmer [des Dimmers; die Dimmer] Substantiv | ściemniacznoun |
das Doppelzimmer [des Doppelzimmers; die Doppelzimmer] Substantiv | pokój dwuosobowynoun |
das Einzelzimmer [des Einzelzimmers; die Einzelzimmer] Substantiv | jedynka(hotelarstwo) pokój przeznaczony dla jednej osoby, z jednym łóżkiem pokój jednoosobowynoun |
das Esszimmer [des Esszimmers; die Esszimmer] Substantiv | jadalnianoun |
flackern | flimmern Verb | migotaćverb |
der Flimmer [des Flimmers; die Flimmer] Substantiv | migotanie(rzeczownik odczasownikowy) od migotać |
flimmeren Verb | ćmićverb |
flimmern | schillern Verb | mienićverb |
für immer und ewig Adverb | na zawszeadverb |
gelb schimmern Verb | płowiećverb |
das Gästezimmer [des Gästezimmers; die Gästezimmer] Substantiv | pokój gościnnynoun |
Herzkammerflimmern | Kammerflimmern Substantiv | migotanie komór(medycyna, medyczny) potencjalnie śmiertelna arytmia serca polegająca na braku koordynacji pracy komór serca, mogąca prowadzić do zatrzymania krążenia; |