Deutsch-Latein Wörterbuch »

binde bedeutet auf Latein

DeutschLatein
Binde Substantiv
schmaler gewebter oder geschnittener Stoffstreifen

alligōnoun

Bindegewebe Substantiv
Gewebe bei Tieren aus locker verstreuten Zellen und viel extrazellulärer Substanz

textus connectivusnoun

Bindehaut Substantiv
Anatomie: Schleimhaut im Auge als Verbindung zwischen Augapfel und Lid

coniunctiva conjunctivanoun

Bindelaut Substantiv
andere Bezeichnung für Gleitlaut, das heißt für den zweiten, konsonantischen Bestandteil von Diphthongen

lābornoun

binden Verb
durch ein Band zusammenhalten

ligo [ligare, ligavi, ligatus]verb

binden Verb
Töne legato spielen

ligo [ligare, ligavi, ligatus]verb

Binder Substantiv
Böttcher

tunnāriusnoun

Binder Substantiv
kurz für Mähbinder, eine landwirtschaftliche Maschine zur Ernte von Getreide

messor [messoris]noun

Binder Substantiv
um den Hals gebundenes Kleidungsstück

fascia [fasciae]noun

Bindewort Substantiv
deutsche Bezeichnung für Konjunktion; Wort, das Wörter, Wortgruppen oder (Teil)Sätze miteinander verbindet

conjunctio [conjunctionis]noun

abbinden Verb
allgemein: etwas von einem anderen Gegenstand lösen

abrogo [abrogare, abrogavi, abrogatus]verb

abbinden Verb
Bauwesen: Bauhölzer zu einer Holzkonstruktion verbinden

adiungoverb

abbinden Verb
Bauwesen: chemischer Prozess, der eine Veränderung der Struktur, eine Verfestigung bewirkt; das Wirken des Bindemittels

status [status]verb

abbinden Verb
einen Gegenstand, Körperteil mit einer Binde versehen

alligareverb

abbinden Verb
Gastronomie: Soßen oder Suppen mit Mehl verdicken

cōnectōverb

abbinden Verb
Landwirtschaft: ein Kälbchen entwöhnen

ablacto [ablactare, ablactavi, ablactatus]verb

anbinden Verb
einen Ort mit einem anderen verbinden / zusammenschließen

cōpulōverb

anbinden Verb
etwas mit einer Leine, einem Seil, einem Gurt, einem Tau oder Ähnlichem befestigen

alligōverb

Angebinde Substantiv
veraltet: Geschenk

donum [doni]noun

Ansetzbinder Substantiv
Bauwesen: schnellbindender Gipsmörtel, der vorzugsweise im Trockenbau Verwendung findet

cuparius [cupari(i)]noun

Armbinde Substantiv
Stoff, in den ein Arm zwecks Entlastung eingehängt wird

funda [fundae]noun

Armbinde Substantiv
über den Arm gestreiftes Stück Stoff als Zeichen für etwas

galbeus [galbei]noun

Buchbinder Substantiv

glūtinātōrnoun

Buchbinder Substantiv
Person, die Bücher bindet

glūtinātōrnoun

Buchbinderin Substantiv
weibliche Person, die Bücher bindet

glūtinātōrnoun

entbinden Verb
ein Kind zur Welt bringen

trādōverb

entbinden Verb
jemanden von einer Aufgabe/Pflicht befreien/freisetzen

libero [liberare, liberavi, liberatus]verb

Fassbinder Substantiv
Weinbau: Person, die beruflich Fässer und andere Holzgefäße herstellt

cuparius [cupari(i)]noun

Gebinde Substantiv
Zusammenfassung gleicher Gegenstände

fasciculus [fasciculi]noun

Kragbinder Substantiv
Architektur, Bauwesen: eine Konstruktion, die nicht auf der Mauerkrone aufsitzt, sondern auf auskragenden Konsolen angebracht ist.

ager [agri]noun

umbinden Verb
etwas um einen Körperteil (herum)binden

ponereverb

unterbinden Verb
eine Handlung stoppen, verhindern

prohibereverb

verbinden Verb
einen Anrufer am Telefon zu einem Gesprächspartner weiterleiten

conecto [conectere, conexi, conexus]verb

verbinden Verb
mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen

alligareverb

verbinden Verb
sich vereinen (für Dinge oder Personen), eine Beziehung eingehen, chemisch auch: eine chemische Verbindung eingehen

conecto [conectere, conexi, conexus]verb

verbinden Verb
zu einem Gefüge vereinen oder in eine enge Beziehung bringen

conecto [conectere, conexi, conexus]verb