Čeština | Nemčina |
---|---|
přechod noun | der Übergang [des Übergangs, des Überganges; die Übergänge]◼◼◼Substantiv der Grenzübergang [des Grenzübergangs, des Grenzüberganges; die Grenzübergänge]◼◼◻Substantiv der Durchgang [des Durchgangs, des Durchganges; die Durchgänge]◼◼◻Substantiv die Passage [der Passage; die Passagen]◼◻◻Substantiv die Überfahrt [der Überfahrt; die Überfahrten]◼◻◻Substantiv der Transit [des Transits; die Transite]◼◻◻Substantiv die Durchfuhr [der Durchfuhr; die Durchfuhren]◼◻◻Substantiv die Durchreise [der Durchreise; die Durchreisen]◼◻◻Substantiv |
přechod | Grenzzone◼◻◻ |
přechod pro chodce phrase | der Fußgängerüberweg [des Fußgängerüberweges|Fußgängerüberwegs; die Fußgängerüberwege]◼◼◼Phrase |
přechod pro chodce noun | der Zebrastreifen [des Zebrastreifens; die Zebrastreifen]◼◼◼Substantiv der Übergang [des Übergangs, des Überganges; die Übergänge]◼◼◼Substantiv der Fußgängerübergang [des Fußgängerüberganges|Fußgängerübergangs; die Fußgängerübergänge]◼◼◻Phrase |
přechodník | Transgressiv◼◼◼ |
přechodný adjective | vorübergehend◼◼◼Phrase zeitweilig◼◼◻Adjektiv provisorisch [provisorischer; am provisorischsten]◼◻◻Adjektiv transitiv◼◻◻Adjektiv |
přechodný | temporär◼◼◻ |
přechodný noun | die Übergangszeit [der Übergangszeit; die Übergangszeiten]◼◼◻Phrase das Interim [des Interims; die Interims]◼◻◻Substantiv |
přechodný adverb | übergangsweise◼◻◻Adverb |
přechodně adjective | vorübergehend◼◼◼Phrase zeitweilig◼◼◻Adjektiv |
přechodně | zeitweise◼◼◻ |
hraniční přechod noun | der Grenzübergang [des Grenzübergangs, des Grenzüberganges; die Grenzübergänge]◼◼◼Substantiv |
hraniční přechod | |
nepřechodný adjective | intransitiv◼◼◼Adjektiv |
rybí přechod |