Angličtina-Taliančina slovník »

someone znamená v Taliančina

AngličtinaTaliančina
have someone's back (be prepared and willing to support or defend someone)
verb

dare man forteverb

fiancheggiareverb

sostenereverb

spalleggiareverb

hot on someone's heels (close behind)
adjective

alle calcagnaadjective

jump someone's bones (have sex)
verb

ingroppareverb

montareverb

saltare addossoverb

kick someone when they are down (make things worse for someone)
verb

pugnalare un uomo mortoverb

leave someone holding the bag (leave somebody holding the responsibility or blame)
verb

lasciare col cerino in manoverb

leave someone in the lurch (to abandon somebody and leave him or her in a difficult situation)
verb

lasciare in assoverb

piantare in assoverb

make someone's blood run cold (cause a person to feel fear)
verb

gelare il sangueverb

make someone's day (make someone happy)
verb
[UK: ˈmeɪk ˈsəˌm.wənz deɪ]
[US: ˈmeɪk ˈsəˌm.wənz ˈdeɪ]

far felice qualcunoverb

migliorare la giornata a qualcunoverb

rallegrare la giornata a qualcunoverb

music to someone's ears (good news; pleasing sound or expression)
noun
[UK: ˈmjuː.zɪk tuː ˈsəˌm.wənz ɪəz]
[US: ˈmjuː.zɪk ˈtuː ˈsəˌm.wənz ˈɪrz]

musica per le proprie orecchienoun

pull someone's chestnuts out of the fire (do someone's difficult work)
verb
[UK: pʊl ˈsəˌm.wənz ˈtʃe.snʌts ˈaʊt əv ðə ˈfaɪə(r)]
[US: ˈpʊl ˈsəˌm.wənz ˈtʃe.snʌts ˈaʊt əv ðə ˈfaɪər]

cavar le castagne dal fuocoverb

pull someone's leg (to tease someone)
verb

prendere in giroverb

pull the wool over someone's eyes (to deceive someone)
verb
[UK: pʊl ðə wʊl ˈəʊv.ə(r) ˈsəˌm.wənz aɪz]
[US: ˈpʊl ðə ˈwʊl ˈoʊv.r̩ ˈsəˌm.wənz ˈaɪz]

gettar fumo negli occhiverb

put oneself in someone's shoes (look at a situation as if one were the other person)
verb

mettersi nei panni di un altroverb

put someone in their place (to humble or rebuke)
verb

mettere al proprio postoverb

putty in someone's hands (a person easily manipulated)
noun

pappamollanoun
{m}

rain on someone's parade (to disappoint or discourage someone)
verb

mettere i bastoni tra le ruoteverb

rompere le uova nel paniereverb

read someone the riot act (scold or berate)
verb

dare una lavata di capoverb

rimproverareverb

rub someone the wrong way (to bother)
verb

infastidireverb

irritareverb

send someone packing (expel, eject, or dismiss someone)
verb

espellereverb

serve someone right (serves you right!)
verb
[UK: sɜːv ˈsʌm.wʌn raɪt]
[US: ˈsɝːv ˈsʌˌm.wən ˈraɪt]

ti sta bene!verb

set someone's teeth on edge (to cause unpleasant sensation in one's teeth)
verb
[UK: set ˈsəˌm.wənz tiːθ ɒn edʒ]
[US: ˈset ˈsəˌm.wənz ˈtiːθ ɑːn ˈedʒ]

allappareverb

allegareverb

step on someone's toes verb

pestare i piediverb

take someone's breath away verb

togliere il fiatoverb

take someone's part (to show support for someone)
verb

prendere le partiverb

take someone's word for it (to believe what someone claims)
verb

credere sulla parolaverb

take the wind out of someone's sails (to discourage someone)
verb

disilludereverb

mettere in ginocchioverb

remare controverb

123

História vyhľadávania