Angličtina | Maďarčina |
---|---|
ghostly adjective [UK: ˈɡəʊst.li] [US: ˈɡoʊst.li] | papi◼◻◻melléknév |
ghostly adverb [UK: ˈɡəʊst.li] [US: ˈɡoʊst.li] | szörnyen◼◻◻határozószó |
ghostly pale adjective [UK: ˈɡəʊst.li peɪl] [US: ˈɡoʊst.li ˈpeɪl] | halálsápadtmelléknév halotthalványmelléknév |
ghostlyness noun [UK: ˈgəʊstlɪnəs ] [US: ˈgoʊstlɪnəs ] | szörnyűségfőnév |
ghostwrite [ghostwrote, ghostwritten, ghostwriting, ghostwrites] irregular verb [UK: ɡˈəʊstraɪt ɡˈəʊstrəʊt ɡˈəʊstrɪtən] [US: ɡˈoʊstraɪt ɡˈoʊstroʊt ɡˈoʊstrɪʔˌn̩] | |
ghostwriter [ghostwriters] noun [UK: ˈɡəʊst.ˌraɪ.tə] [US: ˈɡəʊst.ˌraɪ.tə] | szellemíró◼◼◼főnév irodalmi négerfőnév |
ghostwriter noun [UK: ˈɡəʊst.ˌraɪ.tə] [US: ˈɡəʊst.ˌraɪ.tə] | néger◼◻◻főnév |
ghosty adjective [UK: ɡˈəʊsti] [US: ɡˈoʊsti] | kísértetszerű◼◼◼melléknév szellemszerű◼◼◻melléknév |
as white as a ghost [UK: əz waɪt əz ə ɡəʊst] [US: ˈæz ˈwaɪt ˈæz ə ɡoʊst] | |
as white as a ghost adjective [UK: əz waɪt əz ə ɡəʊst] [US: ˈæz ˈwaɪt ˈæz ə ɡoʊst] | halotthaloványmelléknév halottsápadtmelléknév holtsápadtmelléknév |
be the mere ghost of one's former self [UK: bi ðə mɪə(r) ɡəʊst əv wʌnz ˈfɔː.mə(r) self] [US: bi ðə ˈmɪr ɡoʊst əv wʌnz ˈfɔːr.mər ˈself] | |
chimaeras (ghost sharks, ratfish, spookfish, rabbitfishes) [UK: kaɪ.ˈmɪə.rəz] [US: kaɪ.ˈmɪə.rəz] | |
conjure up (ghosts and spirits) verb [UK: ˈkʌn.dʒə(r) ʌp] [US: ˈkɑːn.dʒər ʌp] | megidéz◼◼◼ige |
conjure up (to summon a ghost or a spirit) verb [UK: ˈkʌn.dʒə(r) ʌp] [US: ˈkɑːn.dʒər ʌp] | idéz◼◼◼ige |
give up the ghost [UK: ɡɪv ʌp ðə ɡəʊst] [US: ˈɡɪv ʌp ðə ɡoʊst] | |
give up the ghost verb [UK: ɡɪv ʌp ðə ɡəʊst] [US: ˈɡɪv ʌp ðə ɡoʊst] | meghal◼◼◻ige |
give up the ghost (animal) [UK: ɡɪv ʌp ðə ɡəʊst] [US: ˈɡɪv ʌp ðə ɡoʊst] | |
his memoirs have been very ably ghosted [UK: hɪz ˈmem.wɑːz həv biːn ˈver.i ˈeɪ.bli ˈɡəʊ.stɪd] [US: ˈhɪz ˈmem.wɑːrz həv ˈbɪn ˈver.i ˈeɪ.bli ˈɡoʊ.stɪd] | |
holy ghost noun [UK: ˈhəʊ.li ɡəʊst] [US: ˈhoʊ.li ɡoʊst] | szentlélek◼◼◼főnév |
I haven't the ghost of a notion [UK: ˈaɪ ˈhæv.n̩t ðə ɡəʊst əv ə ˈnəʊʃ.n̩] [US: ˈaɪ ˈhæ.vn̩t ðə ɡoʊst əv ə ˈnoʊʃ.n̩] | |
lay a ghost [UK: leɪ ə ɡəʊst] [US: ˈleɪ ə ɡoʊst] | |
not a ghost of a chance [UK: nɒt ə ɡəʊst əv ə tʃɑːns] [US: ˈnɑːt ə ɡoʊst əv ə ˈtʃæns] | |
not have the ghost of a chance [UK: nɒt həv ðə ɡəʊst əv ə tʃɑːns] [US: ˈnɑːt həv ðə ɡoʊst əv ə ˈtʃæns] | |
not the ghost of a chance [UK: nɒt ðə ɡəʊst əv ə tʃɑːns] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv ə ˈtʃæns] | |
not the ghost of a doubt [UK: nɒt ðə ɡəʊst əv ə daʊt] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv ə ˈdaʊt] | |
not the ghost of a suspicion [UK: nɒt ðə ɡəʊst əv ə sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv ə sə.ˈspɪʃ.n̩] | |
not the ghost of suspicion [UK: nɒt ðə ɡəʊst əv sə.ˈspɪʃ.n̩] [US: ˈnɑːt ðə ɡoʊst əv sə.ˈspɪʃ.n̩] | |
not to have the ghost of a chance [UK: nɒt tuː həv ðə ɡəʊst əv ə tʃɑːns] [US: ˈnɑːt ˈtuː həv ðə ɡoʊst əv ə ˈtʃæns] | |
procession of the holy ghost [UK: prə.ˈseʃ.n̩ əv ðə ˈhəʊ.li ɡəʊst] [US: prə.ˈseʃ.n̩ əv ðə ˈhoʊ.li ɡoʊst] |