Русский | Венгерский |
---|---|
поступи́ть verb pf | viselkedikige |
поступить | |
поступле́ние noun n | árbevételfőnév |
поступле́ния noun | bevételfőnév jövedelemfőnév |
постуча́ть verb pf | kopogige kopogtatige |
постуча́ть по де́реву verb pf | lekopogige |
постфа́ктум noun | kész helyzetfőnév |
посты́дный adjective | botrányosmelléknév csúfosmelléknév gyalázatosmelléknév szégyenletesmelléknév szégyenteljesmelléknév |
апоста́сия noun f | aposztáziafőnév |
апоста́т noun m | hitehagyottfőnév |
апоста́тка noun f | hitehagyottfőnév |
апости́ль noun m | felülhitelesítésfőnév külföldi irat felülhitelesítésefőnév széljegyzetfőnév |
Апостол Пётр | |
апостро́ф noun m | aposztróffőnév hiányjelfőnév |
без посторо́нней по́мощи adverb | egyedülhatározószó |
безрассу́дный посту́пок noun m | könnyelműségfőnév |
Вели́кий пост noun m | nagyböjtfőnév |
Великий пост | |
возмути́тельный посту́пок noun m | gazságfőnév gaztettfőnév gyalázatfőnév szörnyűségfőnév |
воро́та крепостны́е noun n-p | hullórostélyfőnév |
высокопоста́вленный adjective | magasrangúmelléknév |
гипоста́з noun m | hiposztázisfőnév |
глу́пость noun f | butaságfőnév ostobaságfőnév |
глу́пый посту́пок noun m | könnyelműségfőnév |
говори́ть глу́пости verb impf | badarságokat/ostobaságokat/marhaságokat/szamárságokat/hülyeségeket beszél/összehord | hord összeige zagyválige |