Русский | Английский |
---|---|
то немцу — смерть phrase | one man's meat is another man's poison(people have differing tastes; what pleases one person may displease another) |
смерть proper noun | Grim Reaper(personification of Death) |
смерть noun {f} | angel of death(personification of death in fiction and in art) death [deaths](cessation of life) demise [demises](death, see also: death) departure [departures](death) dirt nap((irreverent term for) eternal rest, death) doom [dooms](death) end [ends](death) passing(death, dying; the end) |
смерть proper noun {f} | Death(the personification of death) |
скоропостижная смерть noun {f} | sudden death [sudden deaths](instantaneous death) |
внезапная смерть noun {f} | sudden death [sudden deaths](instantaneous death) |
тепловая смерть noun {f} | heat death(state of a thermodynamic system) |
чёрная смерть proper noun {f} | Black Death(14th century pandemic outbreak) |
клиническая смерть noun {f} | clinical death(state in which usual vital signs are not present) |
смерть от вентилятора noun | fan death(death supposedly caused by staying overnight in a closed room with an electric fan) |
смерть при родах noun {f} | maternal death(death of a woman that occurs directly related to the procreative process) |
какая страшная смерть interjection | what a way to gointerjection |
пока смерть нас не разлучит/разлучит adverb | till death do us part(phrase said as part of wedding vows indicating commitment) |
смерть от электрического тока /smertʹ ot elektríčeskovo tóka/ noun {f} | electrocution [electrocutions](accidental death or suicide by electric shock) |