Немецкий | Венгерский |
---|---|
Es besteht (dafür) keine Möglichkeit. | |
Es gibt kein heißes Wasser. | |
Es gibt kein Zurück mehr! | |
Es ist kein besonders schöner Tag. | |
Es ist kein Mensch da. | |
Es ist keine Art,daß… | |
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. | |
es nimmt kein Ende | |
Es tut mir leid, es sind keine Taxis verfügbar. | |
es unterliegt keinen Zweifel | |
Es untersteht keinem Zweifel. | |
es wird kein Jahr währen | |
Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen. | |
der Gelenkeinsatz Substantiv | rugalmas betétkifejezés |
die Getränkeindustrie Substantiv | italipar◼◼◼főnév |
Haben Sie keine Bange! | |
hat (auch) kein(e) | sincsA szobában nincs ablak, és szék sincs. = Im Zimmer gibt es kein Fenster, und (es gibt) auch keinen Stuhl. |
hier waltet kein Zweifel vor | |
Ich danke vielmals! Keine Ursache! | |
Ich dulde keine Widerrede! | |
Ich finde keine Worte. | |
Ich habe bisher gewartet, aber länger habe ich keine Zeit mehr. | |
Ich habe heute keine Bleibe. | |
Ich habe keine Geschirrspülmaschine. Ich muss alles mit der Hand waschen. | |
ich habe keine Kinder | |
ich habe keine Zeit | nincs időm◼◼◼ |
Ich habe keinen Augenblick gezögert. | |
ich habe keinen Empfang | nincs térerő◼◼◼ |
Ich habe keinen Gusto dazu. | |
ich habe keinen Schimmer davon | |
Ich habe noch keinen Happen gegessen. | |
Ich kümmere mich keinen Pfifferling darum. | |
Ich mag keinen Eintopf, außer Linsensuppe. | Nem vagyok oda az egytálételekért, leszámítva a lencselevest.◼◼◼ |
Ich maße mir kein Urteil an. |