Немецкий | Венгерский |
---|---|
fristen [fristete; hat gefristet] Verb [ˈfʁɪstn̩] | elhalaszt◼◼◼ige tengődik◼◼◼ige fáradságosan megél vmitkifejezés |
die Frist [der Frist; die Fristen] Substantiv [fʁɪst] | határidő◼◼◼főnévLejárt a határidő. = Die Frist ist vorbei. |
die Fristenkongruenz Substantiv | határidők összetartozásakifejezés |
die Fristenlösung [der Fristenlösung; die Fristenlösungen] Substantiv | határidőre vonatkozó szabályozáskifejezés |
die Fristenregelung [der Fristenregelung; die Fristenregelungen] Substantiv | határidőre vonatkozó szabály(ozás)kifejezés |
die Abgabefrist [der Abgabefrist; die Abgabefristen] Substantiv [ˈapɡaːbəˌfʁɪst] | leadási határidő◼◼◼kifejezés szállítási határidő◼◻◻kifejezés |
die Anmeldefrist [der Anmeldefrist; die Anmeldefristen] Substantiv [ˈanmɛldəˌfʁɪst] | bejelentkezési határidő◼◼◼kifejezés |
befristen [befristete; hat befristet] Verb [bəˈfʁɪstn̩] | határidőhöz köt◼◼◼kifejezés határidőt szabkifejezés |
befristend Adjektiv [bəˈfʁɪstn̩t] | korlátozómelléknév |
die Berufungsfrist [der Berufungsfrist; die Berufungsfristen] Substantiv | fellebbezési határidő◼◼◼főnév fellebbezés határideje◼◼◻kifejezés |
die Beschwerdefrist [der Beschwerdefrist; die Beschwerdefristen] Substantiv | felszólamlási határidőkifejezés |
die Bewerbungsfrist [der Bewerbungsfrist; die Bewerbungsfristen] Substantiv [bəˈvɛʁbʊŋsˌfʁɪst] | jelentkezési határidő◼◼◼kifejezés |
die Bewährungsfrist [der Bewährungsfrist; die Bewährungsfristen] Substantiv [bəˈvɛːʁʊŋsˌfʁɪst] | próbaidő◼◼◼főnév |
die Einreichungsfrist [der Einreichungsfrist; die Einreichungsfristen] Substantiv | benyújtási határidő◼◼◼kifejezés beadási határidő◼◻◻kifejezés |
die Einspruchsfrist [der Einspruchsfrist; die Einspruchsfristen] Substantiv [ˈaɪ̯nʃpʁʊxsˌfʁɪst] | ellentmondás előterjesztésére nyitva álló határidő◼◼◼kifejezés ellentmondásra vonatkozóan előírt határidőkifejezés tiltakozási határidőkifejezés |
die Galgenfrist [der Galgenfrist; die Galgenfristen] Substantiv [ˈɡalɡn̩ˌfʁɪst] | rövid haladékkifejezés végső haladékkifejezés |
die Gnadenfrist [der Gnadenfrist; die Gnadenfristen] Substantiv [ˈɡnaːdn̩ˌfʁɪst] | kegyelmi idő◼◼◼kifejezés |
die Henkersfrist [der Henkersfrist; die Henkersfristen] Substantiv | rövid haladékkifejezés utolsó haladékkifejezés végső haladékkifejezés |
hinfristen | |
die Jahresfrist [der Jahresfrist; die Jahresfristen] Substantiv [ˈjaːʁəsˌfʁɪst] | éves határidő◼◼◼kifejezés |
die Kündigungsfrist [der Kündigungsfrist; die Kündigungsfristen] Substantiv [ˈkʏndɪɡʊŋsˌfʁɪst] | felmondási idő◼◼◼kifejezés |
die Leihfrist [der Leihfrist; die Leihfristen] Substantiv [ˈlaɪ̯ˌfʁɪst] | kölcsönadási határidőkifejezés |
die Lieferfrist [der Lieferfrist; die Lieferfristen] (Verwandte Form: Lieferungsfrist) Substantiv | szállítási határidő◼◼◼kifejezés |
die Monatsfrist [der Monatsfrist; die Monatsfristen] Substantiv | egyhónapos határidő◼◼◼kifejezés |
die Nachfrist [der Nachfrist; die Nachfristen] Substantiv | utólagos határidő◼◼◼kifejezés későbbi határidőkifejezés |
die Präklusivfrist [der Präklusivfrist; die Präklusivfristen] Substantiv | záros határidőkifejezés |
die Räumungsfrist [der Räumungsfrist; die Räumungsfristen] Substantiv | kiürítési időkifejezés |
die Schonfrist [der Schonfrist; die Schonfristen] Substantiv | kegyelmi idő◼◼◼kifejezés |