Немецкий | Венгерский |
---|---|
liegen [lag; hat gelegen] (süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: ist) Verb [ˈliːɡn̩] | fekszik (feküdni) [feküdni fn ign, feküdt, feküdjön/feküdjék, feküdne/feküdnék]◼◼◼igeHáton feküdt. = Er lag auf dem Rücken. |
schiefliegen [lag schief; hat schiefgelegen/ süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: ist schiefgelegen] Verb [ˈʃiːfˌliːɡn̩] umgangssprachlich | téved [~(et)t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige |
die Sommersaison [der Sommersaison; die Sommersaisons] (besonders süddeutsch, österreichisch: Sommersaisonen) Substantiv [ˈzɔmɐzɛˌzɔ̃ː] | nyári szezon◼◼◼kifejezés nyári idény◼◻◻kifejezés |
der Speisewagen [des Speisewagens; die Speisewagen/ (süddeutsch, österreichisch:) Speisewägen] Substantiv [ˈʃpaɪ̯zəˌvaːɡn̩] | étkezőkocsi◼◼◼főnév |
stecken [steckte; hat gesteckt/(süddeutsch, österreichisch, schweizerisch auch: ist gesteckt)] Verb [ˈʃtɛkn̩] | tele van◼◼◼kifejezés |
der Straßenbahnwagen [des Straßenbahnwagens; die Straßenbahnwagen/(süddeutsch, österreichisch:) Straßenbahnwägen] Substantiv [ˈʃtʁaːsn̩baːnˌvaːɡn̩] | villamoskocsi◼◼◼főnév |
der Tudorbogen (des Tudorbogens; die Tudorbogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) die Tudorbögen] Substantiv Architektur | Tudor-ívfőnév |
der Übertragungswagen [des Übertragungswagens; die Übertragungswagen/(süddeutsch, österreichisch auch:) Übertragungswägen] (Kurzwort: Ü-Wagen) Substantiv | közvetítőkocsi◼◼◼főnév |
der Waggon [des Waggons; die Waggons,] (süddeutsch, österreichisch auch: Waggone) (Von Duden empfohlene Schreibung) Substantiv [ˌvaˈɡɔ̃ː] | vagon [~t, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév vasúti kocsi◼◼◻kifejezés |
der Wagon [des Wagons; die Wagons,] (süddeutsch, österreichisch auch: Wagone) (Von Duden empfohlene Schreibung: Waggon) Substantiv | vagon [~t, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév vasúti kocsi◼◼◻kifejezés |
der Wohnwagen [des Wohnwagens; die Wohnwagen/ (süddeutsch, österreichisch:) Wohnwägen] Substantiv [ˈvoːnˌvaːɡn̩] | lakókocsi◼◼◼főnévMária egy lakókocsiban él. = Maria lebt in einem Wohnwagen. |
die Süddeutsche substantiviertes Adjektiv [ˈzyːtˌdɔɪ̯t͡ʃə] | délnémet◼◼◼főnév |
das Ulm [Ulm/Ulms; —] (süddeutsche Stadt an der Donau) Eigenname [ʊlm] | |
der Kleinstwagen [des Kleinstwagens; die Kleinstwagen/Süddeutschland und Österreich: die Kleinstwägen] Substantiv [ˈklaɪ̯nstˌvaːɡn̩] | miniautó◼◼◼főnév |
die Sudetendeutsche substantiviertes Adjektiv | szudétanémet (férfi ill. nő)◼◼◼főnév Szudéta-vidéki németkifejezés |
Tag der Deutschen Einheit [ˈtaːk deːɐ̯ ˈdɔɪ̯t͡ʃn̩ ˈaɪ̯n̩haɪ̯t] | |
undeutsch Adjektiv [ˈʊnˌdɔɪ̯t͡ʃ] | németellenes◼◼◼melléknév a németségtől idegen (nemz. szoc.)melléknév nem (igaz) német (nemz. szoc.)melléknév nem német(es)kifejezés rossz németségűkifejezés |
undeutsche Aussprache | |
urdeutsch | |
der VDS (Verband Deutscher Studentenschaften; ab 1975: Vereinigte Deutsche Studentenschaften) (Abk.) | |
verdeutschen [verdeutschte; hat verdeutscht] Verb [fɛɐ̯ˈdɔɪ̯t͡ʃn̩] | elnémetesít◼◼◼ige németre fordítkifejezés |
verdeutscht [fɛɐ̯ˈdɔɪ̯t͡ʃt] | |
die Verdeutschung [der Verdeutschung; die Verdeutschungen] Substantiv [fɛɐ̯ˈdɔɪ̯t͡ʃʊŋ] | németre fordít◼◼◼kifejezés elnémetesítfőnév |
Verein Deutscher Ingenieure | |
die Volksdeutsche substantiviertes Adjektiv [ˈfɔlksˌdɔɪ̯t͡ʃə] | „volksdeutsch”◼◼◼főnév |
Was heißt ... auf Deutsch? | |
Weil die norddeutsche Stadt Hannover längst nicht genügend Betten für die rund 140.000 Besucher aus aller Welt bietet, übernachten viele an Orten, die bis zu zwei Fahrstunden entfernt liegen. | Mivel az észak-németországi Hannover városában nincs elég ágy a világ minden tájáról érkező 140 ezer látogató számára, sokan akár kétórányi autóútra lévő helyeken éjszakáznak. |
das Westdeutschland Substantiv [ˈvɛstˌdɔɪ̯t͡ʃlant] | Nyugat-Németország◼◼◼főnév |
Wilhelm I. (Deutsches Reich) | |
Wilhelm II. (Deutsches Reich) |