Немецкий | Английский |
---|---|
Es geht drunter und drüber. | |
Es geht ihm (finanziell) gut. | |
Es geht ihm schlecht. | |
Es geht ihnen besser als uns. | |
Es geht ihr gut. | |
Es geht mir durch Mark und Bein. | |
Es geht mir schon viel besser. | |
Es geht nicht. | |
Es geht nichts übers Reisen. | |
Es geht über alle Begriffe. | |
Es geht über ihren Verstand. | |
Es geht um die Wurst. | |
Es geht um Leben und Tod. | |
Es geht um sein Leben. | |
Es geht uns primär darum, dass ... | |
Es geht vielmehr darum, ob ... | |
Es geht zu Ende. | |
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. | |
Heute geht mir alles schief. | |
hintergeht | hoodwinks[UK: ˈhʊ.dwɪŋks] [US: ˈhʊ.dwɪŋks] |
jemandem zeigen, wo's lang geht | |
Mir geht es gut. | I am OK.◼◼◼ |
Probieren geht über studieren. [ proːbˈiːrən] | |
So geht es mir auch! | Same here![UK: seɪm hɪə(r)] [US: ˈseɪm hɪər] |
soweit es mich angeht | |
übergeht | passes over◼◼◼ |
umgeht | bypasses◼◼◼[UK: ˈbaɪ.pɑː.sɪz] [US: ˈbaɪ.ˌpæ.səz] circumvents◼◼◻[UK: ˌsɜːk.əm.ˈvents] [US: ˌsərk.əm.ˈvents] goes round◼◻◻ eludes[UK: ɪ.ˈluːdz] [US: ə.ˈluːdz] |
Unser Lagerbestand geht zur Neige. | |
vergeht | elapses◼◼◼[UK: ɪ.ˈlæp.sɪz] [US: ɪ.ˈlæp.sɪz] |
Von jetzt an geht alles glatt. | |
was ... angeht | |
Was geht das mich an? | |
Was geht hier vor? | What's up?◼◼◼[UK: ˈwɒts ʌp] [US: ˈhwʌts ʌp] |
Was sein Aussehen angeht ... |