Немецкий | Английский |
---|---|
ermahnend | exhorting[UK: ɪɡ.ˈzɔːt.ɪŋ] [US: ɪg.ˈzɔːrt.ɪŋ] monitory[UK: ˈmɒ.nɪ.tə.rɪ] [US: ˈmɑː.nɪ.tə.riː] remonstrant[UK: rɪ.ˈmɒn.strənt] [US: rɪ.ˈmɑːn.strənt] |
erwähnen [erwähnte; hat erwähnt] Verb | mention [mentioned, mentioning, mentions]◼◼◼verb |
erwähnend | mentioning◼◼◼[UK: ˈmen.ʃn̩ɪŋ] [US: ˈmen.ʃn̩.ɪŋ] |
die Fahnen Substantiv | flags◼◼◼noun ensignsnoun |
die Fahne [der Fahne; die Fahnen] Substantiv [ˈfaːnə] | flag [flags]◼◼◼noun ensign [ensigns]◼◻◻noun |
der Fahnenabzug [des Fahnenabzug(e)s; die Fahnenabzüge] Substantiv | (Buchdr.) galleynoun |
der Fahneneid [des Fahneneid(e)s; die Fahneneide] Substantiv | oath of allegiance◼◼◼noun |
die Fahnenflucht [der Fahnenflucht; die Fahnenfluchten] Substantiv [ˈfanənˌflʊχt] Militär | desertion [desertions]◼◼◼noun |
fahnenflüchtig | deserter◼◼◼[UK: dɪ.ˈzɜːt.ə(r)] [US: dɪ.ˈzɝː.tr̩] |
der Fahnenmast [des Fahnenmastes/Fahnenmasts; die Fahnenmasten] Substantiv [ˈfaːnənˌmast] | flagpole [flagpoles]◼◼◼noun flagstaff [flagstaves]◼◼◻noun |
die Fahnenmasten Substantiv | flagpoles◼◼◼noun flagstaffs◼◻◻noun |
die Fahnenstange [der Fahnenstange; die Fahnenstangen] Substantiv [ˈfaːnənˌʃtaŋə] | flagstaff [flagstaves]◼◼◼noun |
die Fahnenstangen Substantiv | flagstaffs◼◼◼noun |
der Fahnenträger [des Fahnenträgers; die Fahnenträger] Substantiv [ˈfaːnənˌtʀɛːɡɐ] | standard-bearer◼◼◼noun |
das Fahnentuch Substantiv | bunting [buntings]◼◼◼noun |
die Fahnenweihe [der Fahnenweihe; die Fahnenweihen] Substantiv | |
die Fahrbahn [der Fahrbahn; die Fahrbahnen] Substantiv [ˈfaːɐ̯ˌbaːn] | lane [lanes]◼◼◼noun |
die Flugbahnen Substantiv | trajectories◼◼◼noun |
die Flugbahn [der Flugbahn; die Flugbahnen] Substantiv [ˈfluːkˌbaːn] | trajectory [trajectories]◼◼◼noun |
gähnen [gähnte; hat gegähnt] Verb | yawn [yawned, yawning, yawns]◼◼◼verb gape [gaped, gaping, gapes]◼◻◻verb |
das Gähnen Substantiv | yawning◼◼◼noun |
gähnend | yawning◼◼◼[UK: ˈjɔːn.ɪŋ] [US: ˈjɒn.ɪŋ]The fridge was a yawning chasm of emptiness: inside were only three bottles of beer. = Im Kühlschrank herrschte gähnende Leere. Nur drei Flaschen Bier lagen darin. gaping◼◼◻[UK: ˈɡeɪp.ɪŋ] [US: ˈɡeɪp.ɪŋ] |
gähnende | yawning◼◼◼[UK: ˈjɔːn.ɪŋ] [US: ˈjɒn.ɪŋ]The fridge was a yawning chasm of emptiness: inside were only three bottles of beer. = Im Kühlschrank herrschte gähnende Leere. Nur drei Flaschen Bier lagen darin. |
die Gegenfahrbahn [der Gegenfahrbahn; die Gegenfahrbahnen] Substantiv [ˈɡeːɡn̩ˌfaːɐ̯baːn] | oncoming lane◼◼◼noun |
die Geisterbahn [der Geisterbahn; die Geisterbahnen] Substantiv [ˈɡaɪ̯stɐˌbaːn] | ghost train◼◼◼noun |
gemahnen [gemahnte; hat gemahnt] Verb | |
die Geschossbahn [der Geschossbahn; die Geschossbahnen] Substantiv | trajectory [trajectories]noun |
die Gleitbahn [der Gleitbahn; die Gleitbahnen] Substantiv | slipway◼◼◼noun |
die Haarsträhne [der Haarsträhne; die Haarsträhnen] Substantiv | strand of hair◼◼◼noun |
der Hahnenbalken [des Hahnenbalkens; die Hahnenbalken] Substantiv | roof beamnoun |
die Hahnenfeder [der Hahnenfeder; die Hahnenfedern] Substantiv | cockfeathernoun |
der Hahnenfuß [des Hahnenfußes; die Hahnenfüße] Substantiv [ˈhaːnənˌfuːs] | crowfootnoun |