Венгерский | Английский |
---|
vadállatias melléknév | bestial◼◼◼adjective [UK: ˈbe.stɪəl] [US: ˈbes.tʃəl] brutishadjective [UK: ˈbruː.tɪʃ] [US: ˈbruː.ˌtɪʃ] |
vadállatiasság főnév | inhumanity [inhumanities]noun [UK: ˌɪn.hjuː.ˈmæ.nɪ.ti] [US: ˌɪn.hjuː.ˈmæ.nə.ti] |
vadállatmester főnév | beastmasternoun |
vadállatok | beasts of the field◼◼◼[UK: biːsts əv ðə fiːld] [US: ˈbiːsts əv ðə ˈfiːld] |
vadállomány főnév | stock of game◼◼◼noun [UK: stɒk əv ɡeɪm] [US: ˈstɑːk əv ˈɡeɪm] |
vadalma főnév | wild apple [wild apples]◼◼◼noun [UK: waɪld ˈæp.l̩] [US: ˈwaɪld ˈæp.l̩] |
vadalma (Malus sylvestris) főnév | crab-applenoun [UK: ˈkræb æp.l̩] [US: ˈkræb æp.l̩] European crab applenoun [UK: ˌjʊə.rə.ˈpɪən kræb ˈæp.l̩] [US: ˌjʊ.rə.ˈpiːən ˈkræb ˈæp.l̩] wild crab apple (wild crab)noun [UK: waɪld kræb ˈæp.l̩] [US: ˈwaɪld ˈkræb ˈæp.l̩] |
vadalmafa (Malus sylvestris) főnév | crab-treenoun [UK: kræb triː] [US: ˈkræb ˈtriː] |
vadárpa (Hordeum vulgare subsp spontaneum) főnév | wild barley◼◼◼noun [UK: waɪld ˈbɑː.li] [US: ˈwaɪld ˈbɑːr.li] |
vadárvácska (Viola arvensis) főnév | face-and-hoodnoun [UK: feɪs ənd hʊd] [US: ˈfeɪs ænd ˈhʊd] |
vadárvácska (Viola tricolor) főnév | come-and-cuddle-menoun [UK: kʌm ənd ˈkʌd.l̩ miː] [US: ˈkəm ænd ˈkʌd.l̩ ˈmiː] heart's delightnoun [UK: ˈhɑːts dɪ.ˈlaɪt] [US: ˈhɑːrts də.ˈlaɪt] heart's easenoun [UK: ˈhɑːts iːz] [US: ˈhɑːrts ˈiːz] heart's-easenoun [UK: ˈhɑːts iːz] [US: ˈhɑːrts ˈiːz] hearts easenoun [UK: hɑːts iːz] [US: ˈhɑːrts ˈiːz] heartseasenoun [UK: ˈhɑːt.siːz] [US: ˈhɑːrts.ˌiːz] Jack-jump-up-and-kiss-menoun [UK: dʒæk dʒʌmp ʌp ənd kɪs miː] [US: ˈdʒæk ˈdʒəmp ʌp ænd ˈkɪs ˈmiː] love-in-idlenessnoun [UK: ˈlʌv ɪn ˈaɪdl.nəs] [US: ˈlʌv ɪn ˈaɪ.dəl.nəs] three faces in a hoodnoun [UK: θriː ˈfeɪ.sɪz ɪn ə hʊd] [US: ˈθriː ˈfeɪ.səz ɪn ə ˈhʊd] tickle-my-fancynoun [UK: ˈtɪk.l̩ maɪ ˈfæn.si] [US: ˈtɪk.l̩ ˈmaɪ ˈfæn.si] |
vadas melléknév | gamy◼◼◼adjective [UK: ˈɡeɪ.mi] [US: ˈɡeɪ.mi] |
vadas főnév | abounding in gamenoun [UK: ə.ˈbaʊnd.ɪŋ ɪn ɡeɪm] [US: ə.ˈbaʊnd.ɪŋ ɪn ˈɡeɪm] of or pertaining to gamenoun [UK: əv ɔː(r) pə.ˈteɪn.ɪŋ tuː ɡeɪm] [US: əv ɔːr pər.ˈteɪn.ɪŋ ˈtuː ˈɡeɪm] |
vadas illat főnév | fumetnoun [UK: fjˈuːmɪt] [US: fjˈuːmɪt] |
vadas íz főnév | fumetnoun [UK: fjˈuːmɪt] [US: fjˈuːmɪt] |
vadas ízű melléknév | gamy◼◼◼adjective [UK: ˈɡeɪ.mi] [US: ˈɡeɪ.mi] |
vadaskert főnév | game preserve◼◼◼noun [UK: ɡeɪm prɪ.ˈzɜːv] [US: ˈɡeɪm prə.ˈzɝːv] park [parks]◼◼◼noun [UK: pɑːk] [US: ˈpɑːrk] warren [warrens]◼◼◼noun [UK: ˈwɒ.rən] [US: ˈwɔː.rən] game reserve◼◻◻noun [UK: ɡeɪm rɪ.ˈzɜːv] [US: ˈɡeɪm rə.ˈzɝːv] deer-parknoun [UK: ˈdɪə.pɑːk] [US: ˈdɪə.pɑːk] forest-rangenoun [UK: ˈfɒ.rɪst reɪndʒ] [US: ˈfɔː.rəst ˈreɪndʒ] game-preservenoun [UK: ˈɡeɪm.prɪ.ˈzɜːv] [US: ˈɡeɪm.prɪ.ˈzɜːv] |
vadaskertben tart (vadat) | preserve[UK: prɪ.ˈzɜːv] [US: prə.ˈzɝːv] |
vádaskodás [~t, ~a, ~ok] főnév | allegation [allegations]◼◼◼noun [UK: ˌæ.lə.ˈɡeɪʃ.n̩] [US: ˌæ.lə.ˈɡeɪʃ.n̩] recrimination [recriminations]◼◼◼noun [UK: rɪ.ˌkrɪ.mɪ.ˈneɪʃ.n̩] [US: rɪ.ˌkrɪ.mə.ˈneɪʃ.n̩] repeated accusations◼◻◻noun [UK: rɪ.ˈpiː.tɪd ˌæ.kju.ˈzeɪʃ.n̩z] [US: rə.ˈpiː.təd ˌæ.kjə.ˈzeɪʃ.n̩z] |