Венгерский | Английский |
---|---|
húsvét hete | eastertide[UK: ˈiː.stə.ˈtaɪd] [US: ˈiː.stər.ˌtaɪd] |
húsvét hétfő | easter Monday◼◼◼[UK: ˈiː.stə(r) ˈmʌnd.eɪ] [US: ˈiː.stər ˈmʌnd.eɪ] |
húsvét napja | easter day◼◼◼[UK: ˈiː.stə(r) deɪ] [US: ˈiː.stər ˈdeɪ] |
húsvét utáni első vasárnap | Quasimodo sunday[UK: kæ.ziˈmo.dəʊ ˈsʌn.deɪ] [US: kæ.ziˈmodo.ʊ ˈsʌn.deɪ] renewal Sunday[UK: rɪ.ˈnjuːəl ˈsʌn.deɪ] [US: rə.ˈnuːəl ˈsʌn.deɪ] |
Húsvéthétfő főnév | Easter Monday◼◼◼noun |
húsvéthétfő főnév | Heaving Mondaynoun |
húsvéthétfő utáni kedd | Heaving Tuesday[UK: ˈhiːv.ɪŋ ˈtjuːz.di] [US: ˈhiːv.ɪŋ ˈtuːz.di] |
húsvéthétfőt követő hétfő | hock Monday[UK: hɒk ˈmʌnd.eɪ] [US: ˈhɑːk ˈmʌnd.eɪ] |
húsvéti melléknév | paschal◼◼◼adjective |
húsvéti bárány főnév | Passover [Passovers]◼◼◼noun |
húsvéti bárány | paschal lamb◼◼◻[UK: ˈpæ.skl̩ læm] [US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm] |
húsvéti báránypecsenye | paschal lamb[UK: ˈpæ.skl̩ læm] [US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm] |
húsvéti gyertya | Easter candle◼◼◼[UK: ˈiː.stə(r) ˈkæn.dl̩] [US: ˈiː.stər ˈkæn.dl̩] |
húsvéti nyúl | Easter Bunny◼◼◼[UK: ˈiː.stə(r) ˈbʌ.ni] [US: ˈiː.stər ˈbʌ.ni] |
húsvéti piros tojás főnév táj | paste-eggnoun |
húsvéti tojás főnév | Easter egg◼◼◼noun |
húsvéti ünnepek naptára | paschal canon[UK: ˈpæ.skl̩ ˈkæ.nən] [US: ˈpæ.ʃəl ˈkæ.nən] |
húsvétszámítás naptára | paschal canon[UK: ˈpæ.skl̩ ˈkæ.nən] [US: ˈpæ.ʃəl ˈkæ.nən] |
húsvéttól pünkösdig tartó időszak főnév | eastertidenoun |
húsvétvasárnap főnév | Easter Sunday◼◼◼noun |
húsvétvirág (Narcissus pseudo narcissus) főnév | lent-lilynoun |
húsz számnév | score◼◼◼numeral |
húsz (20) számnév | twenty (20)◼◼◼numeral |
húsz darab | score[UK: skɔː(r)] [US: ˈskɔːr] |
húsz-egynéhány számnév | twenty oddnumeral |
húsz font és néhány shilling | twenty pounds odd[UK: ˈtwen.ti paʊndz ɒd] [US: ˈtwen.ti ˈpaʊndz ˈɑːd] |
húsz forintom hiányzik | I am twenty forints short[UK: ˈaɪ əm ˈtwen.ti ˈfɔˌrɪnts ʃɔːt] [US: ˈaɪ ˈæm ˈtwen.ti ˈfɔˌrɪnts ˈʃɔːrt] |
húsz forinttal kevesebbet kaptam | I am twenty forints short[UK: ˈaɪ əm ˈtwen.ti ˈfɔˌrɪnts ʃɔːt] [US: ˈaɪ ˈæm ˈtwen.ti ˈfɔˌrɪnts ˈʃɔːrt] |
húsz frankos arany főnév | Napoleonnoun |
húsz perccel tizenkét óra előtt | twenty minutes before twelve[UK: ˈtwen.ti ˈmɪ.nɪts bɪ.ˈfɔː(r) twelv] [US: ˈtwen.ti ˈmɪ.nəts bɪ.ˈfɔːr ˈtwelv] |
húsz vitorlásból álló flotta | fleet of twenty sail[UK: fliːt əv ˈtwen.ti seɪl] [US: ˈfliːt əv ˈtwen.ti ˈseɪl] |
húsz évenként ismétlődő | vigentennial[UK: vˌaɪdʒəntˈenɪəl] [US: vˌaɪdʒəntˈenɪəl] |
húsz évig tartó melléknév | vicennialadjective vigentennialadjective |
húsz ütést kap | receive twenty strokes[UK: rɪ.ˈsiːv ˈtwen.ti strəʊks] [US: rə.ˈsiːv ˈtwen.ti stroʊks] |
húszan voltunk | our company numbered twenty[UK: ˈaʊə(r) ˈkʌm.pə.ni ˈnʌm.bəd ˈtwen.ti] [US: ˈaʊər ˈkʌm.pə.ni ˈnʌm.br̩d ˈtwen.ti] |
húszas melléknév | twenty◼◼◼adjective vigesimal◼◻◻adjective |