Английский | Немецкий |
---|---|
draught [draughts] noun [UK: drɑːft] [US: ˈdræft] | der Luftzug [des Luftzug(e)s; die Luftzüge]◼◼◻Substantiv der Zug [des Zuges, des Zugs; die Züge]◼◼◻Substantiv der Zugwind [des Zugwind(e)s; die Zugwinde]Substantiv |
draught animal noun [UK: drɑːft ˈæ.nɪm.l̩] [US: ˈdræft ˈæ.nəm.l̩] | das Zugtier [des Zugtier(e)s; die Zugtiere]◼◼◼Substantiv |
draught beer noun [UK: drɑːft bɪə(r)] [US: ˈdræft ˈbɪr] | das Fassbier [des Fassbieres, des Fassbiers; die Fassbiere]◼◼◼Substantiv der Faßbier◼◼◻Substantiv |
draught cattle noun | das Zugvieh [des Zugvieh(e)s; —]Substantiv |
draught excluder noun | der Dichtungsstreifen [des Dichtungsstreifens; die Dichtungsstreifen]Substantiv |
draught-excluder noun [UK: drɑːft] [US: ˈdræft] | der WindfangSubstantiv |
draught horse noun [UK: drɑːft hɔːs] [US: ˈdræft ˈhɔːrs] | das Zugpferd [des Zugpferdes, des Zugpferds; die Zugpferde]◼◼◼Substantiv |
draughty [draughtier, draughtiest] adjective [UK: ˈdrɑːf.ti] [US: ˈdræf.ti] | zugig [zugiger; am zugigsten]◼◼◼AdjektivIt's a draughty house. = Es ist ein zugiges Haus. |
draughts noun [UK: drɑːfts] [US: ˈdræfts] | das Damespiel [des Damespiels, des Damespieles; die Damespiele]◼◼◼Substantiv die Luftzüge◼◻◻Substantiv |
draughtsman noun [UK: ˈdrɑːft.smən] [US: ˈdræft.smən] | der Zeichner [des Zeichners; die Zeichner]◼◼◼Substantiv der Damestein [des Damestein(e)s; die Damesteine]Substantiv |
draughtswoman noun [UK: drˈaftswʊmən] [US: drˈæftswʊmən] | die Zeichnerin [der Zeichnerin; die Zeichnerinnen]◼◼◼Substantiv |
einen ~ kriegen go into fits of laughter noun | der Lachkrampf [des Lachkrampf(e)s; die Lachkrämpfe]Substantiv |
enforced slaughter noun | die Notschlachtung [der Notschlachtung; die Notschlachtungen]Substantiv |
fit of laughter noun [UK: fɪt əv ˈlɑːf.tə(r)] [US: ˈfɪt əv ˈlæf.tər] | der Lachanfall [des Lachanfalles, des Lachanfalls; die Lachanfälle]◼◼◼Substantiv der Lachkrampf [des Lachkrampf(e)s; die Lachkrämpfe]Substantiv |
foster-daughter noun | die Pflegetochter [der Pflegetochter; die Pflegetöchter]Substantiv |
fraught [UK: frɔːt] [US: ˈfrɒt] | |
fraught with consequences adjective | folgenreich [folgenreicher; am folgenreichsten]◼◼◼Adjektiv |
get caught verb [UK: ˈɡet ˈkɔːt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈɡet ˈkɔːt ˈsʌm.θɪŋ] | hängenbleiben [blieb hängen; ist hängengeblieben]◼◼◼Verb |
get caught up verb | hineintappen [tappte hinein; ist hineingetappt]Verb |
getting caught | |
got caught | |
granddaughter [granddaughters] noun [UK: ˈɡræn.dɔː.tə(r)] [US: ˈɡræn.ˌdɒ.tər] | die Enkelin [der Enkelin; die Enkelinnen]◼◼◼Substantiv |
great granddaughter noun | die Großenkelin [der Großenkelin; die Großenkelinnen]Substantiv |
great-granddaughter noun [UK: ˈɡreɪt ˈɡræn.dɔː.tə(r)] [US: ˈɡreɪt ˈɡræn.ˌdɒ.tər] | die Urenkelin [der Urenkelin; die Urenkelinnen]◼◼◼Substantiv |
haughtier [UK: ˈhɔː.tɪə(r)] [US: ˈhɔːr.tɪər] | |
haughty [haughtier, haughtiest] adjective [UK: ˈhɔː.ti] [US: ˈhɒ.ti] | hochmütig [hochmütiger; am hochmütigsten]◼◼◼Adjektiv stolz [stolzer; am stolzesten]◼◼◻Adjektiv |
haughtiest [UK: ˈhɔː.tɪɪst] [US: ˈhɔː.tɪɪst] | |
haughtily adjective [UK: ˈhɔː.tɪ.li] [US: ˈhɒ.tə.li] | hochmütig [hochmütiger; am hochmütigsten]◼◼◼Adjektiv stolz [stolzer; am stolzesten]◼◻◻Adjektiv |
haughtiness noun [UK: ˈhɔː.tɪ.nəs] [US: ˈhɔː.tɪ.nəs] | der Hochmut [des Hochmuts, des Hochmutes; —]◼◼◼Substantiv Hoffart [der Hoffart; —]Substantiv |