Magyar | Angol |
---|---|
hiszek neked | |
Hogy megy neked? | How are things?[UK: ˈhaʊ ə(r) ˈθɪŋz] [US: ˈhaʊ ˈɑːr ˈθɪŋz] |
igenis megmondom neked | I don't mind telling you[UK: ˈaɪ dəʊnt maɪnd ˈtel.ɪŋ juː] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈmaɪnd ˈtel.ɪŋ ˈjuː] |
jó neked | good for you◼◼◼[UK: ɡʊd fɔː(r) juː] [US: ˈɡʊd ˈfɔːr ˈjuː] |
Jó neked! | Good for you!◼◼◼[UK: ɡʊd fɔː(r) juː] [US: ˈɡʊd ˈfɔːr ˈjuː] |
jót fog neked tenni | it will do you good[UK: ɪt wɪl duː juː ɡʊd] [US: ˈɪt wɪl ˈduː ˈjuː ˈɡʊd] |
Jóvá fogom tenni ezt neked. | |
jövök neked eggyel | |
Kellett ez neked! | You asked for it![UK: juː ˈɑːskt fɔː(r) ɪt] [US: ˈjuː ˈæskt ˈfɔːr ˈɪt] You've had it![UK: juːv həd ɪt] [US: ˈjuːv həd ˈɪt] |
Kellett ez neked? | You asked for it?[UK: juː ˈɑːskt fɔː(r) ɪt] [US: ˈjuː ˈæskt ˈfɔːr ˈɪt] |
Kellett ez neked?! | you've had it[UK: juːv həd ɪt] [US: ˈjuːv həd ˈɪt] You've had it![UK: juːv həd ɪt] [US: ˈjuːv həd ˈɪt] |
könnyű neked azt mondani, hogy … | it is easy for you to say[UK: ɪt ɪz ˈiː.zi fɔː(r) juː tuː ˈseɪ] [US: ˈɪt ˈɪz ˈiː.zi ˈfɔːr ˈjuː ˈtuː ˈseɪ] |
Könyörgöm (neked) | I beg your◼◼◼[UK: ˈaɪ beɡ jɔː(r) ˈpɑːd.n̩] [US: ˈaɪ ˈbeɡ ˈjɔːr ˈpɑːr.dn̩] |
könyörgünk neked | we beseech thee◼◼◼[UK: wiː bɪ.ˈsiːtʃ ðiː] [US: ˈwiː bə.ˈsiːtʃ ˈðiː] |
küldök neked | I am sending you◼◼◼[UK: ˈaɪ əm ˈsend.ɪŋ juː] [US: ˈaɪ ˈæm ˈsend.ɪŋ ˈjuː] |
Majd adok én neked! | I'll give it to you!◼◼◼[UK: aɪl ɡɪv ɪt tuː juː] [US: ˈaɪl ˈɡɪv ˈɪt ˈtuː ˈjuː] I'll give you what for![UK: aɪl ɡɪv juː ˈwɒt fɔː(r)] [US: ˈaɪl ˈɡɪv ˈjuː ˈhwʌt ˈfɔːr] |
majd én befűtök neked! (átv) | I'll make things warm for you![UK: aɪl ˈmeɪk ˈθɪŋz wɔːm fɔː(r) juː] [US: ˈaɪl ˈmeɪk ˈθɪŋz ˈwɔːrm ˈfɔːr ˈjuː] |
majd írok neked | you will hear from me[UK: juː wɪl hɪə(r) frəm miː] [US: ˈjuː wɪl ˈhɪr frəm ˈmiː] |
Majd megmutatom neked! | I'll show you!◼◼◼[UK: aɪl ʃəʊ juː] [US: ˈaɪl ˈʃoʊ ˈjuː] |
maradj a fenekeden | you bide where you be[UK: juː baɪd weə(r) juː bi] [US: ˈjuː ˈbaɪd ˈhwer̩ ˈjuː bi] |
Megbocsátok neked! | |
meglátod, milyen jót tesz majd neked | it'll do you no end of good[UK: ˈɪt.l̩ duː juː nəʊ end əv ɡʊd] [US: ˈɪt.l̩ ˈduː ˈjuː ˈnoʊ ˈend əv ˈɡʊd] |
Mi adta neked ezt az ötletet? | What put that into your head?[UK: ˈwɒt ˈpʊt ðæt ˈɪn.tə jɔː(r) hed] [US: ˈhwʌt ˈpʊt ˈðæt ˌɪn.ˈtuː ˈjɔːr ˈhed] |
Mi az neked? | What is it to you?[UK: ˈwɒt ɪz ɪt tuː juː] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈɪt ˈtuː ˈjuː] |
Milyennek tűnt neked? | How did she strike you?[UK: ˈhaʊ dɪd ʃiː straɪk juː] [US: ˈhaʊ ˈdɪd ˈʃiː ˈstraɪk ˈjuː] |
Mit fog ez neked használni? | What good will it be to you?[UK: ˈwɒt ɡʊd wɪl ɪt bi tuː juː] [US: ˈhwʌt ˈɡʊd wɪl ˈɪt bi ˈtuː ˈjuː] |
Mit számít az neked? | What is it to you?◼◼◼[UK: ˈwɒt ɪz ɪt tuː juː] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈɪt ˈtuː ˈjuː] |
mondok neked (valamit) ige | I'll tell you what◼◼◼verb |
muzikális zenekedvelő | musical[UK: ˈmjuː.zɪk.l̩] [US: ˈmjuː.zɪk.l̩] |
nekem több van mint neked | I have more than you◼◼◼[UK: ˈaɪ həv mɔː(r) ðæn juː] [US: ˈaɪ həv ˈmɔːr ˈðæn ˈjuː] |
neki igaza van, de neked nincs | he is right but you are wrong[UK: hiː ɪz raɪt bʌt juː ə(r) rɒŋ] [US: ˈhiː ˈɪz ˈraɪt ˈbət ˈjuː ˈɑːr ˈrɒŋ] |
nem fog megártani neked | it will do you no harm[UK: ɪt wɪl duː juː nəʊ hɑːm] [US: ˈɪt wɪl ˈduː ˈjuː ˈnoʊ ˈhɑːrm] |
nem fog neked megártani | it will do you good[UK: ɪt wɪl duː juː ɡʊd] [US: ˈɪt wɪl ˈduː ˈjuː ˈɡʊd] |
nem illik neked | it does not behave you to[UK: ɪt dʌz nɒt bɪ.ˈheɪv juː tuː] [US: ˈɪt ˈdəz ˈnɑːt bə.ˈheɪv ˈjuː ˈtuː] |
Nem jelentek neked semmit? | Don't I mean anything to you?◼◼◼[UK: dəʊnt ˈaɪ miːn ˈe.ni.θɪŋ tuː juː] [US: ˈdoʊnt ˈaɪ ˈmiːn ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈtuː ˈjuː] |
nem zenekedvelő melléknév | unmusicaladjective |
Nesze neked! | Take that!◼◼◼[UK: teɪk ðæt] [US: ˈteɪk ˈðæt] |