Latin-Magyar szótár »

timor jelentése magyarul

LatinMagyar
timor [timoris] (3rd) M
noun

aggodalomfőnév

félelemfőnév

réme valakinekfőnév

timor aliquem incedit

félelem száll meg valakit

timor belli

a háborútól való félelem

timor Domini principium sapientiae

a bölcsesség kezdete az Úrnak félelme

timor est

az a félelem uralkodik

timor mortis noun

halálfélelemfőnév

timor non est in caritate, sed perfecta caritas foras mittit timorem

aki szeret, abban nincs félelem, a tökéletes szeretet kizárja a félelmet

timore ad montes fugerunt

félelmükben a hegyek közé menekültek

admoveo timorem alicui

félelembe ejt valakit

crede Deo et recuperabit te, et dirige viam tuam, et spera in illum, serva timorem illius et in illo veterasce

bízzál az Istenben: gondodat viseli, járj egyenes úton és reménykedj benne

et requiescet super eum spiritus Domini: spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis et replebit eum Spiritus timoris Domini

az Úr lelke nyugszik rajta, a bölcsesség és az értelem lelke, a tanács és az erősség lelke, a tudás és az Úr félelmének lelke, s az Úr félelmében telik öröme

Heautontimorumenos [~i] M Gr

Önnönmagát kínzó (Terentius vígjátéka)

homines timoris expertes esse debent deo res humanas moderante

minthogy Isten intézi az emberek ügyeit, félelem nélkül lehetnek

initium sapentiae timor Domini

az Úr félelme a bölcsesség kezdete

ius est in armis, opprimit leges timor

hadban a törvény néma, s fegyveré a jog (Seneca)

magis timori quam religioni consulo

inkább a félelemtől, mint esküjétől vezetteti magát

multos in summa pericula misit, venturi timor ipse mali

a jövőtől való félelem sokszor a legnagyobb bajba sodorja az embert (Lucianus)

pedibus timor addidit alas

a félelem meggyorsítja a lépéseket (Vergilius) (szárnyakat ad)

peior est bello timor ipse belli

a háborútól való félelem rosszabb, mint maga a háború (Seneca)

propter timorem

félelemből

pudor si quem non flectit, non frangit timor

akit a szégyenérzet nem rettent vissza, azt a félelem sem fogja visszatartani (Publilius Syrus)

reddite omnibus debita: cui tributum tribum, cui vectigal vectigal, cui timorem timorem, cui honorem honorem

adjátok meg mindenkinek, ami jár neki: akinek adó, annak adót, akinek vám, annak vámot, akinek hódolat, annak hódolatot, akinek tisztelet, annak tiszteletet

stultitia est timore mortis mori

ostobaság halálfélelemben meghalni (Seneca)