Hungarian | English |
---|---|
autótemető főnév | scrap-groundnoun |
autótérkép ige | road-map [road-mapped, road-mapping, road-maps]verb |
autótérkép főnév | road atlasnoun road-atlasnoun |
autótípus főnév | car type◼◼◼noun car model◼◼◼noun |
autótúra | motor tour◼◼◼[UK: ˈməʊ.tə(r) tʊə(r)] [US: ˈmoʊ.tə(r) ˈtʊr] |
az igazgatót kapcsolták | I got through to the manager[UK: ˈaɪ ˈɡɒt θruː tuː ðə ˈmæ.nɪ.dʒə(r)] [US: ˈaɪ ˈɡɑːt θruː ˈtuː ðə ˈmæ.nə.dʒər] |
becsap (ajtót) ige | slam [slammed, slamming, slams]◼◼◼verb |
becsapja az ajtót | slam the door◼◼◼[UK: slæm ðə dɔː(r)] [US: sˈlæm ðə ˈdɔːr] slam the door shut◼◻◻[UK: slæm ðə dɔː(r) ʃʌt] [US: sˈlæm ðə ˈdɔːr ˈʃət] clash the door[UK: klæʃ ðə dɔː(r)] [US: ˈklæʃ ðə ˈdɔːr] |
becsapja az ajtót valaki mögött | somebody slam the door behind (somebody)[UK: ˈsʌm.bə.di slæm ðə dɔː(r) bɪ.ˈhaɪnd ˈsʌm.bə.di] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di sˈlæm ðə ˈdɔːr bə.ˈhaɪnd ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
becsukja az ajtót | put the door to[UK: ˈpʊt ðə dɔː(r) tuː] [US: ˈpʊt ðə ˈdɔːr ˈtuː] |
becsukja az ajtót valaki orra előtt | shut the door in somebody's teeth[UK: ʃʌt ðə dɔː(r) ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di tiːθ] [US: ˈʃət ðə ˈdɔːr ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtiːθ] |
becsukja valakinek az orra előtt az ajtót | turn somebody from the door[UK: tɜːn ˈsʌm.bə.di frəm ðə dɔː(r)] [US: ˈtɝːn ˈsʌm.ˌbɑː.di frəm ðə ˈdɔːr] |
behúzza az ajtót | close the door[UK: kləʊz ðə dɔː(r)] [US: kloʊz ðə ˈdɔːr] |
belöki az ajtót | thrust back the door[UK: ˈθrʌst ˈbæk ðə dɔː(r)] [US: ˈθrʌst ˈbæk ðə ˈdɔːr] |
bemutatóterem főnév | showroom◼◼◼noun salon [salons]◼◻◻noun |
berúgja az ajtót | kick in the door[UK: ˈkɪk ɪn ðə dɔː(r)] [US: ˈkɪk ɪn ðə ˈdɔːr] |
beteszi valaki előtt az ajtót | close the door against (somebody)[UK: kləʊz ðə dɔː(r) ə.ˈɡenst ˈsʌm.bə.di] [US: kloʊz ðə ˈdɔːr ə.ˈɡenst ˈsʌm.ˌbɑː.di] close the door to (somebody)[UK: kləʊz ðə dɔː(r) tuː ˈsʌm.bə.di] [US: kloʊz ðə ˈdɔːr ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] turn somebody from the door[UK: tɜːn ˈsʌm.bə.di frəm ðə dɔː(r)] [US: ˈtɝːn ˈsʌm.ˌbɑː.di frəm ðə ˈdɔːr] |
beteszi valaki mögött az ajtót | close the door upon (somebody)[UK: kləʊz ðə dɔː(r) ə.ˈpɒn ˈsʌm.bə.di] [US: kloʊz ðə ˈdɔːr ə.ˈpɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
betöri az ajtót | crash the gates[UK: kræʃ ðə ɡeɪts] [US: ˈkræʃ ðə ˈɡeɪts] |
bevág (ajtót) ige | slam [slammed, slamming, slams]◼◼◼verb |
bevágja az ajtót | slam the door◼◼◼[UK: slæm ðə dɔː(r)] [US: sˈlæm ðə ˈdɔːr] push the door to[UK: pʊʃ ðə dɔː(r) tuː] [US: ˈpʊʃ ðə ˈdɔːr ˈtuː] |
bezárja az ajtót ige | lock the door◼◼◼verb |
Bezárja éjszakára a bejárati ajtót? | Do you lock the front door at night?[UK: duː juː lɒk ðə frʌnt dɔː(r) ət naɪt] [US: ˈduː ˈjuː ˈlɑːk ðə ˈfrənt ˈdɔːr ət ˈnaɪt] |
biztosítótársaság főnév | insurance company [insurance companies]◼◼◼noun |
biztosítótű főnév | pin [pins]◼◼◼noun safety pin◼◼◻noun safety pins◼◼◻noun baby-pinnoun clasp-pinnoun |
bruttótonna-tartalom főnév | gross tonnagenoun |
csak félig csukja be az ajtót | leave the door ajar[UK: liːv ðə dɔː(r) ə.ˈdʒɑː(r)] [US: ˈliːv ðə ˈdɔːr ə.ˈdʒɑːr] |
csengetésre ajtót nyit | answer the bell[UK: ˈɑːn.sə(r) ðə bel] [US: ˈæn.sər ðə ˈbel] |