Hungarian-English dictionary »

ezzel meaning in English

HungarianEnglish
ezzel határozószó

with this◼◼◼adverb
[UK: wɪð ðɪs] [US: wɪθ ðɪs]

with that◼◼◼adverb
[UK: wɪð ðæt] [US: wɪθ ˈðæt]

herewithadverb
[UK: ˌhɪə.ˈwɪð] [US: ˌhɪˈr.wɪθ]

ezzel a dolog le van zárva (átv)

that settles it◼◼◼[UK: ðæt ˈset.l̩z ɪt] [US: ˈðæt ˈset.l̩z ˈɪt]

ezzel a fáradsággal azt is mondhatnánk

one might as well say[UK: wʌn maɪt əz wel ˈseɪ] [US: wʌn ˈmaɪt ˈæz ˈwel ˈseɪ]

ezzel a gyerekkel nem lehet bírni

that child is a handful[UK: ðæt tʃaɪld ɪz ə ˈhænd.fʊl] [US: ˈðæt ˈtʃaɪld ˈɪz ə ˈhænd.ˌfʊl]

ezzel a tárggyal kötőszó

with this objectconjunction
[UK: wɪð ðɪs əb.ˈdʒekt] [US: wɪθ ðɪs ˈɑːb.dʒekt]

ezzel arra célzol, hogy … (átv)

do you mean to imply that[UK: duː juː miːn tuː ɪm.ˈplaɪ ðæt] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈtuː ˌɪm.ˈplaɪ ˈðæt]

ezzel az erővel azt is mondhatnánk, hogy …

it is as much as saying that[UK: ɪt ɪz əz ˈmʌtʃ əz ˈseɪ.ɪŋ ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈæz ˈmʌtʃ ˈæz ˈseɪ.ɪŋ ˈðæt]

ezzel az összeggel átvészeljük a jövő évet

this sum will tide us over next year[UK: ðɪs sʌm wɪl taɪd ˈəs ˈəʊv.ə(r) nekst ˈjiə(r)] [US: ðɪs ˈsəm wɪl ˈtaɪd ˈəs ˈoʊv.r̩ ˈnekst ˈjɪr̩]

ezzel ellentétben

by contrast◼◼◼

ezzel kapcsolatban

in this context◼◼◼[UK: ɪn ðɪs ˈkɒn.tekst] [US: ɪn ðɪs ˈkɑːn.tekst]

ezzel nem lehet büszkélkedni

that's nothing to boast of[UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː bəʊst əv] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː boʊst əv]

ezzel szemben

on the other hand◼◼◼[UK: ɒn ðə ˈʌð.ə(r) hænd] [US: ɑːn ðə ˈʌð.r̩ ˈhænd]

by contrast◼◼◼

ezzel többre mégy

thus you will get farther[UK: ðʌs juː wɪl ˈɡet ˈfɑː.ðə(r)] [US: ˈðəs ˈjuː wɪl ˈɡet ˈfɑːr.ðər]

thus you will go farther[UK: ðʌs juː wɪl ɡəʊ ˈfɑː.ðə(r)] [US: ˈðəs ˈjuː wɪl ˈɡoʊ ˈfɑːr.ðər]

ezzel összefüggésben

in this context◼◼◼[UK: ɪn ðɪs ˈkɒn.tekst] [US: ɪn ðɪs ˈkɑːn.tekst]

azt akarod ezzel mondani, hogy …

do you mean to imply that[UK: duː juː miːn tuː ɪm.ˈplaɪ ðæt] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈtuː ˌɪm.ˈplaɪ ˈðæt]

do you mean to insinuate that[UK: duː juː miːn tuː ɪn.ˈsɪ.njʊeɪt ðæt] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈtuː ˌɪn.ˈsɪ.njueɪt ˈðæt]

bevont (lemezzel) melléknév

plated◼◼◼adjective
[UK: ˈpleɪ.tɪd] [US: ˈpleɪ.təd]

borított (lemezzel) melléknév

plated◼◼◼adjective
[UK: ˈpleɪ.tɪd] [US: ˈpleɪ.təd]

csak nem akarod ezzel azt mondani, hogy …

you don't mean to say that …[UK: juː dəʊnt miːn tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈmiːn ˈtuː ˈseɪ ˈðæt]

ezüstlemezzel bevonás

silver-plating[UK: ˈsɪl.və(r) ˈpleɪt.ɪŋ] [US: ˈsɪl.vər ˈpleɪt.ɪŋ]

falemezzel való borítás főnév

panellingnoun
[UK: ˈpæ.nəl.ɪŋ] [US: ˈpæ.nəl.ɪŋ]

fémlemezzel bevont

metal-plated[UK: ˈmet.l̩ ˈpleɪ.tɪd] [US: ˈmet.l̩ ˈpleɪ.təd]

fémlemezzel újra bevon ige

replate [replated, replating, replates]verb
[UK: ˌriːˈpleɪt ] [US: ˌriˈpleɪt ]

Hagyjon ezzel békében!

Come out of that![UK: kʌm ˈaʊt əv ðæt] [US: ˈkəm ˈaʊt əv ˈðæt]

horganylemezzel fed ige

zinc [zincked, zinked, zincing, zincs]irregular verb
[UK: zɪŋk] [US: ˈzɪŋk]

horganylemezzel fedett melléknév

zinckedadjective
[UK: zɪŋkt] [US: zɪŋkt]

lemezzel borít ige

over-plateverb
[UK: ˈəʊv.ə(r) pleɪt] [US: ˈoʊv.r̩ ˈpleɪt]

lemezzel fedett melléknév

plated◼◼◼adjective
[UK: ˈpleɪ.tɪd] [US: ˈpleɪ.təd]

lemezzel való burkolás főnév

cloutingnoun
[UK: ˈklaʊt.ɪŋ] [US: ˈklaʊt.ɪŋ]

plating [platings]noun
[UK: ˈpleɪt.ɪŋ] [US: ˈpleɪt.ɪŋ]

lesz ezzel kapcsolatban pár közvetlen szavam hozzá

I'll touch him up about it[UK: aɪl tʌtʃ hɪm ʌp ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈaɪl ˈtətʃ ˈhɪm ʌp ə.ˈbaʊt ˈɪt]

mindezzel tökéletesen tisztában vagyok

I know it all[UK: ˈaɪ nəʊ ɪt ɔːl] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt ɔːl]

mit akarsz ezzel mondani

what do you mean that[UK: ˈwɒt duː juː miːn ðæt] [US: ˈhwʌt ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈðæt]

Mit akarsz ezzel mondani?

What are you getting at?◼◼◼[UK: ˈwɒt ə(r) juː ˈɡet.ɪŋ ət] [US: ˈhwʌt ˈɑːr ˈjuː ˈɡet.ɪŋ ət]

Mit érsz el ezzel?

What good will it be to you?[UK: ˈwɒt ɡʊd wɪl ɪt bi tuː juː] [US: ˈhwʌt ˈɡʊd wɪl ˈɪt bi ˈtuː ˈjuː]

Na, ezzel aztán sokra mégy!

A fat lot of good that will do you![UK: ə fæt lɒt əv ɡʊd ðæt wɪl duː juː] [US: ə ˈfæt ˈlɑːt əv ˈɡʊd ˈðæt wɪl ˈduː ˈjuː]

12