Hungarian | English |
---|---|
ezzel határozószó | with this◼◼◼adverb with that◼◼◼adverb herewithadverb |
ezzel a dolog le van zárva (átv) | that settles it◼◼◼[UK: ðæt ˈset.l̩z ɪt] [US: ˈðæt ˈset.l̩z ˈɪt] |
ezzel a fáradsággal azt is mondhatnánk | one might as well say[UK: wʌn maɪt əz wel ˈseɪ] [US: wʌn ˈmaɪt ˈæz ˈwel ˈseɪ] |
ezzel a gyerekkel nem lehet bírni | that child is a handful[UK: ðæt tʃaɪld ɪz ə ˈhænd.fʊl] [US: ˈðæt ˈtʃaɪld ˈɪz ə ˈhænd.ˌfʊl] |
ezzel a tárggyal kötőszó | with this objectconjunction |
ezzel arra célzol, hogy … (átv) | do you mean to imply that[UK: duː juː miːn tuː ɪm.ˈplaɪ ðæt] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈtuː ˌɪm.ˈplaɪ ˈðæt] |
ezzel az erővel azt is mondhatnánk, hogy … | it is as much as saying that[UK: ɪt ɪz əz ˈmʌtʃ əz ˈseɪ.ɪŋ ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈæz ˈmʌtʃ ˈæz ˈseɪ.ɪŋ ˈðæt] |
ezzel az összeggel átvészeljük a jövő évet | this sum will tide us over next year[UK: ðɪs sʌm wɪl taɪd ˈəs ˈəʊv.ə(r) nekst ˈjiə(r)] [US: ðɪs ˈsəm wɪl ˈtaɪd ˈəs ˈoʊv.r̩ ˈnekst ˈjɪr̩] |
ezzel ellentétben | by contrast◼◼◼ |
ezzel kapcsolatban | in this context◼◼◼[UK: ɪn ðɪs ˈkɒn.tekst] [US: ɪn ðɪs ˈkɑːn.tekst] |
ezzel nem lehet büszkélkedni | that's nothing to boast of[UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː bəʊst əv] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː boʊst əv] |
ezzel szemben | on the other hand◼◼◼[UK: ɒn ðə ˈʌð.ə(r) hænd] [US: ɑːn ðə ˈʌð.r̩ ˈhænd] by contrast◼◼◼ |
ezzel többre mégy | thus you will get farther[UK: ðʌs juː wɪl ˈɡet ˈfɑː.ðə(r)] [US: ˈðəs ˈjuː wɪl ˈɡet ˈfɑːr.ðər] thus you will go farther[UK: ðʌs juː wɪl ɡəʊ ˈfɑː.ðə(r)] [US: ˈðəs ˈjuː wɪl ˈɡoʊ ˈfɑːr.ðər] |
ezzel összefüggésben | in this context◼◼◼[UK: ɪn ðɪs ˈkɒn.tekst] [US: ɪn ðɪs ˈkɑːn.tekst] |
azt akarod ezzel mondani, hogy … | do you mean to imply that[UK: duː juː miːn tuː ɪm.ˈplaɪ ðæt] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈtuː ˌɪm.ˈplaɪ ˈðæt] do you mean to insinuate that[UK: duː juː miːn tuː ɪn.ˈsɪ.njʊeɪt ðæt] [US: ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈtuː ˌɪn.ˈsɪ.njueɪt ˈðæt] |
bevont (lemezzel) melléknév | plated◼◼◼adjective |
borított (lemezzel) melléknév | plated◼◼◼adjective |
csak nem akarod ezzel azt mondani, hogy … | you don't mean to say that …[UK: juː dəʊnt miːn tuː ˈseɪ ðæt] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈmiːn ˈtuː ˈseɪ ˈðæt] |
ezüstlemezzel bevonás | silver-plating[UK: ˈsɪl.və(r) ˈpleɪt.ɪŋ] [US: ˈsɪl.vər ˈpleɪt.ɪŋ] |
falemezzel való borítás főnév | panellingnoun |
fémlemezzel bevont | metal-plated[UK: ˈmet.l̩ ˈpleɪ.tɪd] [US: ˈmet.l̩ ˈpleɪ.təd] |
fémlemezzel újra bevon ige | replate [replated, replating, replates]verb |
Hagyjon ezzel békében! | Come out of that![UK: kʌm ˈaʊt əv ðæt] [US: ˈkəm ˈaʊt əv ˈðæt] |
horganylemezzel fed ige | zinc [zincked, zinked, zincing, zincs]irregular verb |
horganylemezzel fedett melléknév | zinckedadjective |
lemezzel borít ige | over-plateverb |
lemezzel fedett melléknév | plated◼◼◼adjective |
lemezzel való burkolás főnév | cloutingnoun plating [platings]noun |
lesz ezzel kapcsolatban pár közvetlen szavam hozzá | I'll touch him up about it[UK: aɪl tʌtʃ hɪm ʌp ə.ˈbaʊt ɪt] [US: ˈaɪl ˈtətʃ ˈhɪm ʌp ə.ˈbaʊt ˈɪt] |
mindezzel tökéletesen tisztában vagyok | I know it all[UK: ˈaɪ nəʊ ɪt ɔːl] [US: ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt ɔːl] |
mit akarsz ezzel mondani | what do you mean that[UK: ˈwɒt duː juː miːn ðæt] [US: ˈhwʌt ˈduː ˈjuː ˈmiːn ˈðæt] |
Mit akarsz ezzel mondani? | What are you getting at?◼◼◼[UK: ˈwɒt ə(r) juː ˈɡet.ɪŋ ət] [US: ˈhwʌt ˈɑːr ˈjuː ˈɡet.ɪŋ ət] |
Mit érsz el ezzel? | What good will it be to you?[UK: ˈwɒt ɡʊd wɪl ɪt bi tuː juː] [US: ˈhwʌt ˈɡʊd wɪl ˈɪt bi ˈtuː ˈjuː] |
Na, ezzel aztán sokra mégy! | A fat lot of good that will do you![UK: ə fæt lɒt əv ɡʊd ðæt wɪl duː juː] [US: ə ˈfæt ˈlɑːt əv ˈɡʊd ˈðæt wɪl ˈduː ˈjuː] |