Angol | Magyar |
---|---|
disgrace noun [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | szégyen◼◼◼főnév kegyvesztettség◼◼◻főnév kegyvesztés◼◻◻főnév |
disgrace [disgraced, disgracing, disgraces] verb [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | megszégyenít◼◼◻ige meggyaláz◼◻◻ige megbecstelenít◼◻◻ige lefokoz◼◻◻ige |
disgrace [UK: dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs] | |
disgrace someone verb [UK: dɪs.ˈɡreɪs ˈsʌm.wʌn] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪs ˈsʌˌm.wən] | blamírozige |
disgraceful adjective [UK: dɪs.ˈɡreɪ.sfəl] [US: ˌdɪˈs.ɡreɪ.sfəl] | szégyenletes◼◼◼melléknév szégyenteljes◼◼◼melléknév gyalázatos◼◼◼melléknév csúfos◼◼◻melléknév |
disgracefully adverb [UK: dɪs.ˈɡreɪ.sfə.li] [US: dɪs.ˈɡreɪ.sfə.li] | gyalázatosan◼◼◼határozószó szégyenteljesen◼◼◼határozószó becstelenül◼◻◻határozószó botrányosanhatározószó |
disgracefulness noun [UK: dɪsˈgreɪsfʊlnəs ] [US: dɪsˈgreɪsfəlnəs ] | becstelenségfőnév gyalázatfőnév szégyenfőnév |
be a disgrace to [UK: bi ə dɪs.ˈɡreɪs tuː] [US: bi ə ˌdɪˈs.ɡreɪs ˈtuː] | |
be disgraced [UK: bi dɪs.ˈɡreɪst] [US: bi ˌdɪˈs.ɡreɪst] | |
compromise someone (bring shame on someone, disgrace someone) [UK: ˈkɒm.prə.maɪz ˈsʌm.wʌn brɪŋ ʃeɪm ɒn ˈsʌm.wʌn dɪs.ˈɡreɪs ˈsʌm.wʌn] [US: ˈkɑːm.prə.ˌmaɪz ˈsʌˌm.wən ˈbrɪŋ ˈʃeɪm ɑːn ˈsʌˌm.wən ˌdɪˈs.ɡreɪs ˈsʌˌm.wən] | |
compromise someone (bring shame on someone, disgrace someone) verb [UK: ˈkɒm.prə.maɪz ˈsʌm.wʌn brɪŋ ʃeɪm ɒn ˈsʌm.wʌn dɪs.ˈɡreɪs ˈsʌm.wʌn] [US: ˈkɑːm.prə.ˌmaɪz ˈsʌˌm.wən ˈbrɪŋ ˈʃeɪm ɑːn ˈsʌˌm.wən ˌdɪˈs.ɡreɪs ˈsʌˌm.wən] | blamálige |
fall into disgrace [UK: fɔːl ˈɪn.tə dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˈfɑːl ˌɪn.ˈtuː ˌdɪˈs.ɡreɪs] | |
get disgraced [UK: ˈɡet dɪs.ˈɡreɪst] [US: ˈɡet ˌdɪˈs.ɡreɪst] | |
incident that brings disgrace noun [UK: ˈɪn.sɪ.dənt ðæt brɪŋz dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˈɪn.sə.dənt ˈðæt ˈbrɪŋz ˌdɪˈs.ɡreɪs] | botrányfőnév |
poverty is no disgrace [UK: ˈpɒ.və.ti ɪz nəʊ dɪs.ˈɡreɪs] [US: ˈpɑː.vər.ti ˈɪz ˈnoʊ ˌdɪˈs.ɡreɪs] |