Ungarisch-Latein Wörterbuch »

talál bedeutet auf Latein

UngarischLatein
kitaláltan határozószó

ficteadverb

kitalálás főnév

excogitatio [excogitationis](3rd) F
noun

inventio [inventionis](3rd) F
noun

mendacium [mendaci(i)](2nd) N
noun

kitaláló melléknév

commentus [commenta, commentum]adjective

kérjetek és kaptok, keressetek és találtok, zörgessetek és ajtót nyitnak nektek. Mert aki kér, az kap, aki keres, az talál, s aki zörget, annak ajtót nyitnak

petite et dabitur vobis: quaerite et invenietis, pulsate et aperietur vobis. Omnis enim, qui petit, accipit: et qui quaerit, invenit, et pulsanti aperietur

könyörületre nem találó melléknév

immiserabilis [immiserabilis, immiserabile]adjective

könyörületre nem találón

immiserabile

kő nem talált el

lapis non pertulit ictum

levágott vérével is meghintik (nemcsak italáldozat borával)

spargitur et caeso agno

légy üdvöz! (találkozáskor)

salve!

salvete!

salveto!

Marcus Tullius Tiro (Cicero szabadosa, a római gyorsírás feltalálója)

Marcus Tullius Tiro

megtalál ige

invenio [invenire, inveni, inventus](4th)
verb

megtalált melléknév

inventus(3rd)
adjective

megtalálta a megélhetését

vitam repperit sibi

megtalálás főnév

inventio [inventionis](3rd) F
noun

megérintetted az ajtó küszöbét (megtaláltad a dolog nyitját)

ipsum ostii limen tetigisti

Mercurius (Jupiter és Maia fia, a kereskedelem Istene, az Istenek hírvivője, a lant feltalálója, a megholtak lelkének kísérője) főnév

Mercurius [Mercurii](2nd) M
noun

Mercuriust a mesterségek feltalálójának mondják

Mercurium inventorem artium ferunt

minden elmúlik, amit a világ szépnek talál, a kegyetlen sors a gazdagságot hamar elrabolja; csak az erény és a tudás marad örök, ezek felett a sorsnak nincs hatalma

omnia dispereunt, quae mundo pulchra videntur, sors inimica rapit divicias subito, perpetuo durat virtus doctrinaque rerum nilque in illam sors, quod dominetur, habet

mindig munkálkodj, nehogy az ördög tétlenül találjon (Szent Jeromos)

facito aliquid operis, ut te semper diabolus inveniat occupatum

mint jó ember lépj be ide hozzám, de mint még jobb, távozz majd innen (egy ókori római mozaikpadlón talált szöveg)

bonus intra, melior exi

minél találékonyabb valaki

quo quisque est sollertior

munkával talált főnév

partus [partus](4th) M
noun

még meg nem talált melléknév

irrepertus [irreperta, irrepertum]adjective

nagy szellemek összetalálkoznak (Vergilius)

magna ingenia conspirant

nehézségeket talál ige

laboro [laborare, laboravi, laboratus](1st)
verb

nem mindig oda talál a nyíl, ahová célozták (Horatius)

non semper feriet, quocunque minabitur, arcus

nem mindig talál oda a nyíl, ahová céloztál (Horatius)

non semper feriet, quocunque minabitur, arcos

nem neki találták fel

asinus ad lyram

nem talál itt gyógyulást, aki gondjait el nem veti

non hic curatur qui curat

nem talál valamit ige

requiro [requirere, requisivi, requisitus](3rd)
verb

nem talál visszhangra ige

frigeo [frigere, -, -](2nd)
verb

nem talál érdeklődésre ige

frigeo [frigere, -, -](2nd)
verb

nem találták meg

n.e.i. (non est inventus)

nem találó (valamivel)

absonans [~antis](2nd)

nyilával eltalálja az ellenséget

hostem sagitta contingo

nyíl sem talál be mindig a cél közepébe (Horatius)

nec semper feriet, quodcumque minabitur arcus

3456