Ungarisch | Latein |
---|---|
minket | nos [nostrum/nostri PRON PERS] |
a kibékült baráttól és a kétszer főzött ételtől ments meg Uram minket! | ab amico reconciliato, a cibo bis cocto - libera nos domine! |
a magyarok nyilaitól ments meg Uram minket! (e könyörgést valószínőleg a honfoglalás korában foglalták bele a Mindenszentek litániájába Svájcban és Bajorországban) | |
barátaivá fog fogadni minket | |
Krisztus szeretete sürget minket | |
mások vetése mindig szebb (a szomszéd rétje mindig zöldebb; mások pedig minket irigyelnek) (Publius Syrus) | |
nekünk görbül meg Apollón íja? (minket vesz célba nyilával Apolló?) | |
te ments meg minket! | |
uram őrizz meg minket békében (három svájci kanton mottója: Uri, Schwyz és Unterwalden) |