Ungarisch-Latein Wörterbuch »

méh bedeutet auf Latein

UngarischLatein
balzsamos méhsör

murrina [~ae]F

dolgozó méhek főnév

Quiritesnoun
M

dologtalan (hereméh) melléknév

immunis [immunis, immune]adjective

halkan beszél (méh) ige

musso [mussare, mussavi, mussatus](1st)
verb

here (méh) főnév

fucus [fuci](2nd) M
noun

immoenis [~e](2nd)
noun

Hybla (szicíliai hegy, gazdag kakukkfű termése miatt a méhek felkeresték)

Hybla [~ae]F Gr

Hyble (szicíliai hegy, gazdag kakukkfű termése miatt a méhek felkeresték)

Hyble [~es]F Gr

háncsból font méhkasok

corticibus suta alvaria

házi méh

Apis mellifica

kas (méheké) főnév

cavea [caveae](1st) F
noun

kirepülés (méheké) főnév

excursus [excursus](4th) M
noun

koca méhe (ínyenc étel) főnév

volva [volvae](1st) F
noun

kocaméh (ínyenc étel) főnév

vulva [vulvae](1st) F
noun

kétszarvú méh (ló, juh, sertés, húsevők) (áll anat)

uterus bicornis

lép (méheké) főnév

favus [favi](2nd) M
noun

mézelő méh

Apis mellifica

mézelő (méh) melléknév

mellifer [mellifera, melliferum]adjective

mézelő méh atkakórja (áll áeü)

acariosis [~is]F

acaripidosis [~is]F

mézet gyűjtő (méh) melléknév

mellifer [mellifera, melliferum]adjective

mézet hozó (méh) melléknév

mellifer [mellifera, melliferum]adjective

nagy virágú méh

Melittis grandiflora

osztott méh (marha) (áll anat)

uterus bipartitus

rossz méh rablásból él (plagizáló, mások munkájából élő)

pessimae apes furto proveniunt

suttog (méh) ige

musso [mussare, mussavi, mussatus](1st)
verb

vonzódik a jeles férfi becsületes jelleméhez

suam voluntatem ad summi viri dignitatem aggrego

vízből való méhser

mulsa [~ae]F

zsong (méh) ige

exerceo [exercere, exercui, exercitus](2nd)
verb

zsongás (méhé) főnév

fremitus [~us]noun
M

zsongó (méh) főnév

exercitus [exercitus](4th) M
noun

zümmög (méh) ige

musso [mussare, mussavi, mussatus](1st)
verb

strideo [stridere, stridi, -](2nd) INTRANS
verb

strido [stridere, stridi, -](3rd) INTRANS
verb

zümmögés (méhé) főnév

murmur urisnoun
N

állatok, melyek méh nyálkahártyája átalakul és szüléskor leválik

deciduata

és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus

et benedictus fructus ventris tui, Iesus

így szólt Jób: Mezítelenül jöttem ki anyám méhéből és ruhátlanul térek oda vissza. Az Úr adta, az Úr elvette, legyen áldott az Úr neve

nudus egressus sum de utero matris meae, et nudus revertar illuc. Dominus dedit, Dominus abstulit - sicut Domino placuit, ita factum est. Sit nomen Domini benedictum

12