Ungarisch | Latein |
---|---|
beállít ige | adapto [adaptare, adaptavi, adaptatus](1st) TRANS imbito [imbitere, -, -](3rd) TRANS instituo [instituere, institui, institutus](3rd) |
beállít (személy) ige | |
a tények rosszhiszemű beállításával megrágalmaz ige | insinuo [insinuare, insinuavi, insinuatus](1st) |
elébeállít ige | obicio [obicere, objeci, objectus](3rd) TRANS praepono [praeponere, praeposui, praepositus](3rd) praeverto [praevertere, praeverti, -](3rd) praevorto [praevortere, praevorti, -](3rd) |
elébeállított melléknév | obiectus(3rd) |
ha valaki nem élhet örökké, mit használ neki, ha a földön jól megy is a sorsa? (Szent Ágoston) (ami ideiglenes, az a végtelenre beállított embert nem tudja igazán boldoggá tenni) | |
helyzetbeállító melléknév | positionatus(3rd) |
közbeállít ige | interpono [interponere, interposui, interpositus](3rd) |
szembeállít ige | confero [ferre, tuli, latus](3rd) contollo [contollere, -, -](3rd) TRANS oppono [opponere, opposui, oppositus](3rd) |
szembeállít (ellenségként) ige | compono [componere, composui, compositus](3rd) TRANS |
szembeállított főnév | collatus [collatus](4th) M |
szembeállított melléknév | oppositus(3rd) |
szembeállítás főnév | antithesis [antithesis](3rd) F confrontatio [~onis]noun disiunctio [~onis]noun obiectus [~us]noun oppositio [~onis]noun oppositus [~us]noun relatio [relationis](3rd) F |
váratlanul beállít |