Ungarisch-Deutsch Wörterbuch »

szerző bedeutet auf Deutsch

UngarischDeutsch
szerződést kötő

vertragschließend

vertragsschließend

szerződéstervezet főnév

der Vertragsentwurf [des Vertragsentwurf(e)s; die Vertragsentwürfe]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksʔɛntˌvʊʁf]

szerződésváltoztatás főnév

die Vertragsänderung◼◼◼Substantiv

szerző

vertragschließend◼◼◼

vertragsschließend◼◼◻

szerződő fél kifejezés

die Vertragspartei [der Vertragspartei; die Vertragsparteien]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːkspaʁˌtaɪ̯]

szerződő ország kifejezés

das AbkommenslandSubstantiv

szerzői címvédelem kifejezés

der Titelschutz [des Titelschutzes; —]Substantiv

szerzői díj kifejezés

der AutorenanteilSubstantiv

szerzői felolvasás kifejezés

die Autorenlesung [der Autorenlesung; die Autorenlesungen]◼◼◼Substantiv
[aʊ̯ˈtoːʁənˌleːzʊŋ]

szerzői jog kifejezés

das Urheberrecht [des Urheberrecht(e)s; die Urheberrechte]◼◼◼Substantiv
[ˈuːɐ̯heːbɐˌʁɛçt]

das Copyright [des Copyrights; die Copyrights]◼◼◼Substantiv
[ˈkɔpiˌʁaɪ̯t]

szerzői jog főnév

die Schutzfrist [der Schutzfrist; die Schutzfristen]◼◻◻Substantiv

szerzői jog megsértése kifejezés

die Urheberrechtsverletzung [der Urheberrechtsverletzung; die Urheberrechtsverletzungen]◼◼◼Substantiv
[ˈuːɐ̯heːbɐʁɛçt͡sfɛɐ̯ˌlɛt͡sʊŋ]

szerzői jogdíj fizetése kifejezés

die TantiemenvergütungSubstantiv

szerzői jogdíjak kifejezés

die TantiemeneinkünfteSubstantiv

szerzői joggal védett kifejezés

das Copyright [des Copyrights; die Copyrights]◼◼◼Substantiv
[ˈkɔpiˌʁaɪ̯t]

szerzői jogi kifejezés

urheberrechtlich◼◼◼Adjektiv

szerzői jogi törvény kifejezés

das Urheberrechtsgesetz [des Urheberrechtsgesetzes; die Urheberrechtsgesetze]◼◼◼Substantiv

szerzői jogi védelem kifejezés

der Urheberrechtsschutz◼◼◼Substantiv

szerzői korrektúra kifejezés

die Autorenkorrektur [der Autorenkorrektur; die Autorenkorrekturen]◼◼◼Substantiv
[aʊ̯ˈtoːʁənkɔʁɛkˌtuːɐ̯]

die Autorkorrektur [der Autorkorrektur; die Autorkorrekturen]Substantiv
[ˈaʊ̯toːɐ̯kɔʁɛkˌtuːɐ̯]

szerzői referátum kifejezés

das Autorreferat [des Autorreferat(e)s; die Autorreferate]Substantiv
[ˈaʊ̯toːɐ̯ʁefeˌʁaːt]

szerzői részesedés kifejezés

der AutorenanteilSubstantiv

szerzők katalógusa kifejezés

der AutorenkatalogSubstantiv

szerzőkollektíva főnév

das Autorenkollektiv [des Autorenkollektivs; die Autorenkollektive]Substantiv
[aʊ̯ˈtoːʁənkɔlɛkˌtiːf]

szerzőfőnév

die Autorin [der Autorin; die Autorinnen]◼◼◼Substantiv
[aʊ̯ˈtoːʁɪn]

szerzőnők főnév

die VerfasserinnenSubstantiv
[ˌfɛɐ̯ˈfasəʁɪnən]

szerzőség főnév

die Urheberschaft [der Urheberschaft; die Urheberschaften]◼◼◼Substantiv
[ˈuːɐ̯ˌheːbɐʃaft]

die Autorschaft [der Autorschaft; die Autorschaften]◼◼◻Substantiv
[ˈaʊ̯toːɐ̯ʃaft]

die Verfasserschaft [der Verfasserschaft; —]Substantiv

szerzőtárs főnév

der Mitautor [des Mitautors; die Mitautoren]◼◼◼Substantiv
[ˈmɪtˌʔaʊ̯toːɐ̯]

szerzőtől jóváhagyott kifejezés

autorisiertAdjektiv
[aʊ̯toʁiˈziːɐ̯t]

szerzőtől jóváhagyott fordítás

autorisierte Übersetzung

(biztosítási) szerződés elkészítése főnév

die PolicenausfertigungSubstantiv

(női) szerző főnév

die Autorin [der Autorin; die Autorinnen]◼◼◼Substantiv
[aʊ̯ˈtoːʁɪn]

<szerződési pont, mely szerint a szerződés egy része bekövetkező eseménytől függően alakul>

die Gleitklausel [der Gleitklausel; die Gleitklauseln]Substantiv

a legyőzöttekre rákényszerített, számukra előnytelen béke ( föként Versaillesi Békeszerződés esetében használatos) kifejezés

der GewaltfriedenSubstantiv

a másik szerződő fél kifejezés

der VertragsgegnerSubstantiv

1234