Polsčina | Nemčina |
---|---|
cień (fotografia) (sztuka) ciemna plama będąca w kontraście do jasnych plam barwnych noun | Schatten [schattete; hat geschattet]Substantiv |
cień (przenośnie, przenośnia) (książkowy) zjawa, duch zmarłego noun | Schatten [schattete; hat geschattet]Substantiv |
cień (przenośnie, przenośnia) mała oznaka czegoś noun | Schatten [schattete; hat geschattet]Substantiv |
cień noun zaciemniony obszar, który powstaje za rzeczą lub osobą, gdy jest ona oświetlana z drugiej strony; | Schatten [schattete; hat geschattet]Substantiv |
cień do powiek (kosmetyka, kosmetyczny, kosmetologia) barwny kosmetyk nakładany na powieki; noun | der Lidschatten [des Lidschattens; die Lidschatten]Substantiv |
kwiecień noun czwarty miesiąc w roku (wg kalendarza gregoriańskiego i juliańskiego); | April | OstermondSubstantiv |
kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata w kwietniu występuje duża zmienność pogodowa (szybka zmiana pogody, np. z ciepłego słonecznego dnia na zimny i pochmurny) | April, April, der macht, was er will April, April, der weiß nicht, was er will |
liścień (biologia, biologiczny) pierwszy liść rośliny nasiennej; noun | Keimblatt | KotyledoneSubstantiv |
nicień (zoologia, zoologiczny) Nematoda, pasożyt o wydłużonym, obłym ciele; noun | Fadenwurm | NematodeSubstantiv |
odcień noun nieznaczna różnica lub cecha trudno postrzegalna | die Nuance [der Nuance; die Nuancen]Substantiv |
odcień noun odmiana koloru, która różni się od niego intensywnością lub domieszką innego koloru | der Farbton [des Farbton(e)s; die Farbtöne]Substantiv |
okrucieństwo noun skłonność do zadawania cierpień ludziom i zwierzętom; | die Abscheulichkeit [der Abscheulichkeit; die Abscheulichkeiten]Substantiv |
pacyficzny pierścień ognia | |
pierścień (jubilerstwo, jubilerski) ozdoba nakładana na palec, masywna obrączka zazwyczaj z oczkiem; noun | der Ring [des Ring(e)s; die Ringe]Substantiv |
pierścień noun krąg naokoło czegoś | der Ring [des Ring(e)s; die Ringe]Substantiv |
podcień noun | die Laube [der Laube; die Lauben]Substantiv |
przewiercień | |
rozcieńczać (chemia, chemiczny) zmniejszać stężenie roztworu, dodając rozpuszczalnik verb | |
wiciokrzew przewiercień (botanika, botaniczny) Lonicera caprifolium, roślina pnąca z rodzaju wiciokrzewów; noun | Echtes Geißblatt | Gartengeißblatt | Jelängerjelieber | Wohlriechendes GeißblattSubstantiv |
wycieńczony adjective krańcowo osłabiony; taki, który stracił niemal wszystkie siły | geschwächtAdjektiv |
wycieńczyć verb aspekt dokonany od: wycieńczać | schwächen [schwächte; hat geschwächt]Verb |
złocień (botanika, botaniczny) Chrysanthemum L., rodzaj roślin należący do rodziny astrowatych; noun | AffodilSubstantiv |
złocień (botanika, botaniczny) roślina z rodzaju (1.1) noun | AffodilSubstantiv |
złocień plant name | die Chrysantheme [der Chrysantheme; die Chrysanthemen]plant name |
złocień właściwy (systematyka) (botanika, botaniczny) Leucanthemum vulgare Lam., gatunek roślin z rodziny astrowatych; noun | Margerite | Fruhe Margerite | Magerwiesen-MargeriteSubstantiv |
żółcień chinolinowa (chemia, chemiczny) organiczny związek chemiczny, zielonkawożółty barwnik spożywczy; noun | ChinolingelbSubstantiv |