Norwegisch | Ungarisch |
---|
hellig sted | kegyhely |
hellig streben | szent törekvés |
helliger [helliget/helliga, helliget/helliga] v | szentesít |
vanhelliger [helliget/helliga] v | megszentségtelenít |
helligånd [-en, -er, -ene] n | szentlélek |
helligbrøde [-n, -r, -ne] n | szentségtörés |
helligdag [-en, -er, -ene] n | munkaszünet, munkaszüneti nap, ünnepnap |
helligdom [-men, -mer, -mene] n | ereklye, szentély |
helliggjør [helliggjorde, helliggjort] v | megszentel |
hellighet [-en/-a, -er, -ene] n | szentség |
helligholder [helligholdt, helligholdt] v | betart, megtarthelligdagen |
helligkårer [helligkåret/helligkåra, helligkåret/helligkåra] v | szenté avat |
helligkåring [-en/-a, -er, -ene] n | szenté avatás |
helligtrekonger [-, -gene] n pl | háromkirályok |
helligtrekongersdag [-en, -er, -ene] n | vízkereszt |
helling [-en/-a, -er, -ene] n | lanka, lejtés, lejtő |
begynner å helle | lejtődik |
bevegelige helligdager | változó ünnepnapok |
bringer hell | szerencsét hoz |
den aller helligste | a szentek szentje |
Den hellig skrift | A Szentírás |
Den hellige allianse | Szent Szövetség |
Den Hellige Ånd | A Szentlélek A Szentlélek |
Den Hellige Ånd | Szentlélek |
Den hellige grav | Szent Sír |
Den hellige skrift | Szentírás |
Den hellige treenighet | Szentháromság |
det å helle opp i | beöntés |
det er heller tvilsomt | elég kétséges |
Det hellige land | Szentföld |
dørhelle [-n/-la, -r, -ne] n | küszöbkő |
ei heller | nem is |
en serie uhell | szerencsétlenségek sora |
en som har hellebard | alabárdos |
er heller ikke | sincs |
er på hell | vége felé jár |
Faderen, Sønnen og Den hellige ånd | Atya, Fiú és Szentlélek |
Faderen, Sønnen og Den Hellige Ånden | Atya, Fiú és Szentlélek |
for et hell! | ezt a szerencsét! |