Nemčina-Polsčina slovník »

platz znamená v Polsčina

NemčinaPolsčina
der platz [des Platzes; die Plätze] Interjection

warujinterjection
komenda dla psa, aby ten przywarł do ziemi w pozycji oczekującej

der Platz [des Platzes; die Plätze] Substantiv

lokatanoun
pozycja zajmowana w klasyfikacji

placnoun
wydzielona część miasta, otoczona ulicami i budynkami, zwykle wyłączona z ruchu pojazdów;

Platz in die Warteschlange Substantiv

kolejkanoun
miejsce w uporządkowanej grupie ludzi, w szeregu, w kolejce (1.1)

Platz nehmen | sich setzen Verb

zasiadaćverb
siadać gdzieś na dłużej; zajmować miejsce

Platz | Ort | Stelle Substantiv

miejscenoun
obszar lub punkt w przestrzeni

Platz | Position | Rang Substantiv

miejsce(sport, sportowy) ranga, pozycja
noun

Platz | Raum Substantiv

miejscenoun
miejsce (1.1), niezajęte przez nic, wolne do umieszczenia w nim czegoś

Platz | Sitzplatz Substantiv

miejscenoun
wyznaczone miejsce (1.1), przeznaczone dla kogoś; krzesło, fotel itp. zarezerwowane dla kogoś

Platzangst | Agoraphobie Substantiv

agorafobia(medycyna, medyczny) (psychologia, psychologiczny) chorobliwy lęk przed przebywaniem samemu w miejscach publicznych;
noun

das platzen Verb

pryskać(przenośnie, przenośnia) o uczuciach, nastrojach: rozwiewać się, znikać, nagle przemijać
verb

der Platzhalter [des Platzhalters; die Platzhalter] Substantiv

dzika karta(sport, sportowy) dopuszczenie do zawodów, zwykle rangi mistrzowskiej, drużyny lub zawodnika niespełniającego formalnych warunków uczestnictwa;
noun

platzieren [platzierte; hat platziert] Verb

posyłaćverb
kierować coś dokądś szybkim ruchem

sadzaćverb
umieszczać na miejscach siedzących

die Platzkarte [der Platzkarte; die Platzkarten] Substantiv

miejscówkanoun
bilet uprawniający do zajęcia konkretnego siedzenia w środkach transportu publicznego

der Platzregen [des Platzregens; die Platzregen] Substantiv

ulewanoun
deszcz dający w stosunkowo krótkim czasie duże ilości wody

der Ankerplatz [des Ankerplatzes; die Ankerplätze] Substantiv

kotwicowisko(marynarka) część redy (lub portu), w której można zakotwiczać statki;
noun

Anlandungsplatz Substantiv

wylądowanie(rzeczownik odczasownikowy) od wylądować
noun

der Arbeitsplatz [des Arbeitsplatzes; die Arbeitsplätze] Substantiv

miejsce pracynoun

robota(potocznie, potoczny) miejsce, w którym ktoś jest zatrudniony
noun

stanowisko pracynoun

aufreißen | platzen Verb

rozdzieraćverb
ulegać samoistnie rozdarciu

aus allen Nähten platzen Verb

pękać w szwachverb
być nadmiernie zatłoczonym, przeciążonym

Balzplatz Substantiv

tokowisko(łowiectwo, łowiecki) (ornitologia, ornitologiczny) miejsce zbiorowych toków ptasich
noun

der Begräbnisplatz Substantiv

cmentarzysko(potocznie, potoczny) miejsce, gdzie znajdują się zużyte, zniszczone przedmioty
noun

cmentarzysko(zgrubienie) od cmentarz, duży cmentarz
noun

bersten | platzen Verb

pryskaćverb
pękać, rozpadać się na kawałki, niszczeć

der Brunftplatz Substantiv

rykowisko(łowiectwo, łowiecki) miejsce walk jelenich w okresie godowym
noun

Bühne | Parkett | Schauplatz Substantiv

arena(przenośnie, przenośnia) miejsce jakichś wydarzeń, działań
noun

der Campingplatz [des Campingplatzes; die Campingplätze] Substantiv

campingnoun

Dreschplatz Substantiv

klepiskonoun
rodzaj powierzchni wykonanej z ubitej, wyschniętej gliny, zazwyczaj spełniało rolę podłogi w chatach lub stodołach;

Flughafen | Flugplatz | Flugfeld Substantiv

lotnisko(lotnictwo, lotniczy) wydzielony obszar na ziemi przystosowany do obsługi statków powietrznych;
noun

der Gemeinplatz [des Gemeinplatzes; die Gemeinplätze] Substantiv

klisza(językoznawstwo, językoznawczy) (literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) stereotypowe zestawienie wyrazów
noun

der Golfplatz [des Golfplatzes; die Golfplätze] Substantiv

plac golfowynoun

herausplatzen Verb

chlapać(potocznie, potoczny) mówić bez zastanowienia
verb

herausplatzen | herausschleudern Verb

wypalać(potocznie, potoczny) mówić coś nagle i bez namysłu
verb

der Hubschrauberlandeplatz [des Hubschrauberlandeplatzes; die Hubschrauberlandeplätze] Substantiv

heliportnoun

Kreisverkehr | runder Platz Substantiv

rondo(motoryzacja) skrzyżowanie z wyspą środkową i jednokierunkową jezdnią wokół wyspy;
noun

Markt | Marktplatz | Ring Substantiv

ryneknoun
centralne miejsce w mieście, gdzie dawniej był rynek (1.1)

ryneknoun
wydzielona część miasta, plac, gdzie kupcy sprzedają swoje towary ze straganów;

12

História vyhľadávania