Nemčina | Polsčina |
---|---|
dreiköpfig | |
der Dummkopf [des Dummkopf(e)s; die Dummköpfe] Substantiv | głupek(potocznie, potoczny) (obraźliwie) ktoś głupi nieuknoun prostaczek(książkowy) ktoś niewykształcony, ubogi utrzymanka(pejoratywnie, pejoratywny) kobieta utrzymywana przez kochanka |
der Dummkopf [des Dummkopf(e)s; die Dummköpfe] Adjektiv | cielęcy(potocznie, potoczny) niezbyt mądry |
Dummkopf | Depp Substantiv | głupiecnoun |
Dummkopf | Depp | Trottel Substantiv | kretyn(przenośnie, przenośnia) (pejoratywnie, pejoratywny) (obraźliwie) obraźliwa forma zwrócenia się do mężczyzny |
der Eierkopf [des Eierkopf(e)s; die Eierköpfe] Substantiv | jajogłowy(żartobliwie) lub (ironicznie) inteligent, intelektualista; |
ein heller Kopf sein Verb | mieć głowę na karkuverb |
enthaupten | köpfen Verb | ścinaćverb |
Flugzeugbug | Flugzeugkopf Substantiv | nosnoun |
Fratzenkopf | Maskaron Substantiv | maszkaron(architektura, architektoniczny) ozdobny detal architektoniczny w kształcie głowy; |
der Gefechtskopf [des Gefechtskopf(e)s; die Gefechtsköpfe] Substantiv | głowica(wojskowość, wojskowy) ładunek wybuchowy z zapalnikiem przenoszony przez rakietę; |
Gewöhnliche Natternkopf Substantiv | żmijowiec zwyczajny(botanika, botaniczny) Echium vulgare, roślina z rodziny ogórecznikowatych występująca w Europie i Azji; |
die Trollblume [der Trollblume; die Trollblumen] (Trivialnamen: Goldköpfchen, Butterblume, Budabinkerl, Butterrosen, Kugelranunkel, Natter(n)knöpfe) plant name | pełnik europejskiplant name |
Grips im Kopf haben | ein helles Köpfchen sein Verb | mieć łeb jak sklep(pospolicie) być sprytnym, przebiegłym, dawać sobie radę w każdym położeniu |
Großkopferter Substantiv | olejek(farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) (kosmetyka, kosmetyczny, kosmetologia) gęsty, tłusty płyn o intensywnym zapachu, będących wyciągem roślinnym i używany w celach kosmetycznych, leczniczych lub w aromaterapii, masażu |
Hals über Kopf | |
Hals über Kopf Verb | brać nogi za pasverb |
Hals über Kopf Substantiv | helter skelternoun |
Hals über Kopf Adverb | co sił w nogachadverb |
Header- | Kopf- | Überschrift- Adjektiv | nagłówkowy(drukarstwo, drukarski) (informatyka, informatyczny) odnoszący się do nagłówka |
der Hinterkopf [des Hinterkopf(e)s; die Hinterköpfe] Substantiv | potylica(anatomia, anatomiczny) kość potyliczna, kość czaszki, w której znajduje się otwór łączący jamę mózgoczaszki z kanałem kręgowym kręgosłupa; |
der Hitzkopf [des Hitzkopf(e)s; die Hitzköpfe] Substantiv | nerwus(potocznie, potoczny) człowiek nerwowy, łatwo wpadający w gniew |
im Kopf herumgehen Verb | roićverb |
janusköpfig | |
kahl | glatzköpfig Adjektiv | łysyadjective |
der Fes [des Fes(es); die Fes(e)] (Verwandte Form: Fez) ((in den arabischen Ländern von Männern getragene) kappenartige Kopfbedeckung aus rotem Filz in Form eines Kegelstumpfes (mit einer Quaste)) Substantiv | fes(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) dźwięk f obniżony o półton; feznoun |
Kehlkopf- Adjektiv | krtaniowy(anatomia, anatomiczny) dotyczący krtani |
Kehlkopf | Larynx Substantiv | krtań(anatomia, anatomiczny) górny odcinek układu oddechowego łączący gardło z tchawicą; |
Kissen | Kopfkissen Substantiv | poduszkanoun |
Komisskopf Substantiv | trep(slangowo) żołnierz zawodowy |
Krauskopfpelikan | |
der Magnetkopf Substantiv | głowica(technologia, technika, techniczny) robocza część jakiegoś urządzenia |
mit dem Kopf durch die Wand wollen | głową muru nie przebijesznie warto walczyć z przeciwnościami w beznadziejnej sytuacji |
Nörgler | Meckerer | Miesepeter | Muffel | Murrkopf Substantiv | zrzęda(potocznie, potoczny) osoba, która ma tendencje do ciągłego narzekania |
nötig wie ein Loch im Kopf Adjektiv | potrzebny jak dziura w moście(potocznie, potoczny) niepotrzebny, zbędny, bezużyteczny, a wręcz szkodliwy potrzebny jak umarłemu kadzidło(potocznie, potoczny) niepotrzebny, zbędny, bezużyteczny |