Nemčina | Maďarčina |
---|---|
zurückgehen [ging zurück; ist zurückgegangen] Verb [t͡suˈʁʏkˌɡeːən] | (vissza)esikige |
zurückgehen [ging zurück; ist zurückgegangen] Verb [t͡suˈʁʏkˌɡeːən] | visszanyúlige |
zurückgegriffen [t͡suˈʁʏkɡəˌɡʁɪfn̩] | |
zurückgreifen [griff zurück; hat zurückgegriffen] Verb [t͡suˈʁʏkˌɡʁaɪ̯fn̩] | visszanyúl◼◼◼ige |
zurückhaben [hatte zurück; hat zurückgehabt] Verb [t͡suˈʁʏkˌhaːbn̩] | visszakap◼◼◼ige |
zurückhalten [hielt zurück; hat zurückgehalten] Verb [t͡suˈʁʏkˌhaltn̩] | visszatart◼◼◼igeNem akarlak visszatartani. = Ich will dich nicht zurückhalten. tartózkodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◼◻ige tartóztat [~ott, tartóztasson, ~na]◼◻◻ige óvakodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◻◻ige |
zurückhalten (sich) [hielt zurück; hat zurückgehalten] Verb | türtőzteti magát◼◼◼kifejezés |
zurückgeholt | visszahozott◼◼◼ |
zurückholen [holte zurück; hat zurückgeholt] Verb | visszahoz◼◼◼igeA múltat nem tudjuk visszahozni. = Man kann die Vergangenheit nicht zurückholen. |
zurückgekauft | visszavett◼◼◼ |
zurückkaufen [kaufte zurück; hat zurückgekauft] Verb | visszavesz◼◼◼ige |
zurückgekehrt [t͡suˈʁʏkɡəˌkeːɐ̯t] | visszatért◼◼◼Visszatért Kanadából. = Er ist aus Kanada zurückgekehrt. visszajött◼◼◻Visszajött már Kínából? = Ist er schon aus China zurückgekehrt? |
zurückkehren [kehrte zurück; ist zurückgekehrt] Verb [t͡suˈʁʏkˌkeːʁən] | visszatér◼◼◼igeVisszatért Kanadából. = Er ist aus Kanada zurückgekehrt. visszajön◼◼◻igeVisszajött már Kínából? = Ist er schon aus China zurückgekehrt? |
zurückgekommen [t͡suˈʁʏkɡəˌkɔmən] | visszajött◼◼◼Visszajött a levél. = Der Brief ist zurückgekommen. |
zurückkommen [kam zurück; ist zurückgekommen] Verb [t͡suˈʁʏkˌkɔmən] | visszajön◼◼◼igeVisszajött a levél. = Der Brief ist zurückgekommen. |
zurückkönnen [konnte zurück; hat zurückgekonnt] Verb | visszamenési lehetőségkifejezés |
zurücklassen [ließ zurück; hat zurückgelassen] Verb [t͡suˈʁʏkˌlasn̩] | hátrahagy◼◼◼igeMiért akarsz egy jó munkahelyet és egy szép házat hátrahagyni, hogy Franciaországban élhess? = Warum willst du denn einen guten Beruf und ein schönes Haus zurücklassen, um in Frankreich zu wohnen? elhagy◼◼◼ige visszahagy◼◻◻ige megelőzige |
zurücklaufen [lief zurück; ist zurückgelaufen] Verb | visszafut◼◼◼ige hátrafutige |
zurückliegen [lag zurück; hat/ist zurückgelegen] Verb [t͡suˈʁʏkˌliːɡn̩] | régen történt◼◼◼kifejezés |
zurücklegen [legte zurück; hat zurückgelegt] Verb [t͡suˈʁʏkˌleːɡn̩] | megtesz◼◼◼igeA fényév az a távolság, amelyet a fény egy év alatt megtesz. = Ein Lichtjahr ist die Entfernung, die das Licht in einem Jahr zurücklegt. visszatesz◼◼◻ige félretesz◼◼◻ige letesz◼◻◻ige eltesz◼◻◻ige |
zurücklehnen [lehnte zurück; hat zurückgelehnt] Verb [t͡suˈʁʏkˌleːnən] | széken hátradől◼◼◼kifejezés |
zurückgeleitet | |
zurückleiten [leitete zurück; hat zurückgeleitet] Verb | visszavezet◼◼◼ige |
zurückgemeldet [t͡suˈʁʏkɡəˌmɛldət] | |
zurückmelden [meldete zurück; hat zurückgemeldet] Verb [t͡suˈʁʏkˌmɛldn̩] | visszajelentige |
zurückmüssen [musste zurück; hat zurückgemusst] Verb [t͡suˈʁʏkˌmʏsn̩] | vissza kell mennie◼◼◼kifejezés |
zurückgenommen [t͡suˈʁʏkɡəˌnɔmən] | visszavett◼◼◼ |