Nemčina | Maďarčina |
---|---|
die Krebskranke substantiviertes Adjektiv [ˈkʁeːpsˌkʁaŋkə] | rákbeteg (nő)◼◼◼főnév |
der Küchenschrank [des Küchenschrank(e)s; die Küchenschränke] Substantiv [ˈkʏçn̩ˌʃʁaŋk] | konyhaszekrény◼◼◼főnév |
der Kühlschrank [des Kühlschrank(e)s; die Kühlschränke] Substantiv [ˈkyːlˌʃʁaŋk] | hűtőszekrény◼◼◼főnévÜres a hűtőszekrény. = Der Kühlschrank ist leer. hűtő [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnévÜres a hűtő. = Der Kühlschrank ist leer! jégszekrény◼◻◻főnév frizsider◼◻◻főnév |
die Kürbisranke Substantiv | tökindafőnév |
der Leichtkranke Substantiv | könnyű beteg (férfi)főnév |
die Leichtkranke Substantiv | könnyű beteg (nő)főnév |
die Leprakranke substantiviertes Adjektiv [ˈleːpʁaˌkʁaŋkə] | leprás (férfi) [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév leprás (nő) [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
die Lichtschranke [der Lichtschranke; die Lichtschranken] Substantiv [ˈlɪçtˌʃʁaŋkə] | fénysorompó◼◼◼főnév |
der Liebestrank [des Liebestrank(e)s; die Liebestränke] Substantiv | szerelmi bájital◼◼◼kifejezés |
das Mainfranken [Mainfranken(s); —] (Region beiderseits des Mains im nördlichen Franken) Eigenname | Majna-Frankföldfőnév |
das Milchmixgetränk [des Milchmixgetränks; die Milchmixgetränke] Substantiv [ˈmɪlçmɪksɡəˌtʁɛŋk] | turmix◼◼◼főnév |
das Militärkrankenhaus Substantiv | katonai kórház◼◼◼kifejezés |
die MS-Kranke (weibliche Person, die an multipler Sklerose leidet) Substantiv | |
der MS-Kranker (jemand, der an multipler Sklerose leidet) Substantiv | multiple szklerózisos beteg (férfi)kifejezés |
die Nervenkranke substantiviertes Adjektiv | idegbeteg (férfi)◼◼◼főnév idegbeteg (nő)◼◼◼főnév |
der Panzerschrank [des Panzerschrank(e)s; die Panzerschränke] Substantiv [ˈpant͡sɐˌʃʁaŋk] | páncélszekrény◼◼◼főnév |
die Pranke [der Pranke; die Pranken] Substantiv [ˈpʁaŋkə] | mancs [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
der Prankenhieb [des Prankenhieb(e)s; die Prankenhiebe] Substantiv | mancs csapásakifejezés |
die Querankerschraube Substantiv | kereszthorgonycsavarfőnév |
die Rassenschranke [der Rassenschranke; die Rassenschranken] Substantiv | faji sorompókifejezés |
der Rollschrank [des Rollschrank(e)s; die Rollschränke] Substantiv | görgős szekrénykifejezés |
Rufen Sie bitte einen Krankenwagen. | |
Rufen Sie einen Krankenwagen. | |
der Schaltschrank [des Schaltschrank(e)s; die Schaltschränke] Substantiv [ˈʃaltˌʃʁaŋk] | kapcsolószekrény◼◼◼főnév |
scharfe Getränke | röviditalok◼◼◼ |
Schenken Sie noch Getränke aus? | |
die Schranke [der Schranke; die Schranken] Substantiv [ˈʃʁaŋkə] | korlát [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév sorompó [~t, ~ja, ~k]◼◼◻főnév |
der Schrank [des Schrank(e)s; die Schränke] Substantiv [ʃʁaŋk] | szekrény [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnévNincs szekrénye. = Er hat keine Schränke. |
der Schrank [des Schrank(e)s; die Schränke] Substantiv [ʃʁaŋk] | ferde csapásfőnév |
das Schränkeisen [des Schränkeisens; die Schränkeisen] Substantiv | szerszám fűrész fogainak változó irányú görbítésérekifejezés |
der Schranken [des Schrankens; die Schranken] Substantiv österreichisch | sorompó (vasúti) [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév |
schränken [schränkte; hat geschränkt] Verb [ˈʃʁɛŋkn̩] | keresztbe rakkifejezés összefonige |
die Schrankenlosigkeit [der Schrankenlosigkeit; —] Substantiv | korlátlanság [~ot, ~a]◼◼◼főnév |