Nemčina | Maďarčina |
---|---|
hingleiten [glitt hin; ist hingeglitten] Verb | tovasiklikige |
hinhalten [hielt hin; hat hingehalten] Verb [ˈhɪnˌhaltn̩] | húz [~ott, ~zon, ~na]◼◼◼ige odatart◼◼◻ige halogat [~ott, halogasson, ~na]◼◼◻ige odanyújtige |
hinhängen [hängte hin; hat hingehängt] Verb | hajlamosige odaakasztige |
hinhauchen [hauchte hin; hat hingehaucht] Verb | odalehelige |
hinhauen [haute hin; hat hingehauen] Verb salopp abwertend | (hanyagul) összecsap vmitigefogalmazást fél óra alatt összedob = einen Aufsatz in einer halben Stunde hinhauen |
hinhauen [haute hin; hat hingehauen] Verb salopp | lecsap (vmely helyre)igelecsapja a táskáját = seine Tasche hinhauen levág (lecsap) (vmely helyre)ige összejön (vmi sikerül)igeÖsszejött! = Es hat hingehauen! rendben van (vmi sikerül)kifejezésNe aggódj, rendben lesz a dolog. = Mach dir keine Sorgen, das wird schon hinhauen. |
hinhauen [haute hin; ist hingehauen] Verb salopp | elvágódik (elterül)igeElcsúszott és elvágódott. = Er ist ausgerutscht und hingehauen. |
hinhauen [haute hin; hat hingehauen] Verb umgangssprachlich | odacsapige odaütigePéter odaütött a kalapáccsal. = Peter hat mit dem Hammer hingehauen. odavágige |
hinhauen, sich [haute hin; hat hingehauen] Verb salopp | elteszi magát (pihenni, aludni)kifejezés lefekszikkifejezés |
hingehören [gehörte hin; hat hingehört] Verb | odatartozik◼◼◼ige odavaló◼◼◻ige |
hinhören [hörte hin; hat hingehört] Verb [ˈhɪnˌhøːʁən] | odafigyel◼◼◼ige |
hingekniet [ˈhɪnɡəˌkniːt] | odatérdel◼◼◼ |
hinknien [kniete hin; ist hingekniet] Verb [ˈhɪnˌkniːn] | térdel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige |
hinkommen [kam hin; ist hingekommen] Verb [ˈhɪnˌkɔmən] | ideér◼◼◼ige |
hinkriegen [kriegte hin; hat hingekriegt] Verb [ˈhɪnˌkʁiːɡn̩] | kibulizikige kiügyeskedése vminekkifejezés sikerül nekikifejezés |
hinlangen [langte hin; hat hingelangt] Verb | |
hinlaufen [lief hin; ist hingelaufen] Verb | odafut◼◼◼ige odaszaladige vmi mellett húzódikkifejezés |
hingelegt [ˈhɪnɡəˌleːkt] | letesz◼◼◼ |