Nemčina | Maďarčina |
---|---|
säugen [säugte; hat gesäugt] Verb [ˈzɔɪ̯ɡn̩] | szoptat [~ott, szoptasson, ~na]◼◼◼ige |
der Sauger [des Saugers; die Sauger] Substantiv | porszívó◼◼◼főnév cumi◼◼◼főnévHol van a cumi? = Wo ist der Sauger? etetőcumi◼◼◻főnév |
der Säuger [des Säugers; die Säuger] Substantiv [ˈzɔɪ̯ɡɐ] | emlősállat◼◼◼főnév szopós állatkifejezés vitorlarúdgyűrűfőnév |
das Säugetier [des Säugetier(e)s; die Säugetiere] Substantiv [ˈzɔɪ̯ɡəˌtiːɐ̯] | emlős [~t, ~e, ~ök]◼◼◼főnév emlős állat◼◻◻kifejezés |
die Säugetiere (Mammalia) Substantiv | emlősök (Mammalia)◼◼◼főnév |
das Säugetler Substantiv | emlősállatfőnév |
Säuren und Laugen reagieren miteinander. | |
scharfes Auge | éles szem◼◼◼ |
das Schaugeschäft [des Schaugeschäft(e)s; die Schaugeschäfte] Substantiv | show-bizniszfőnév szórakoztató iparkifejezés |
das Schlitzauge [des Schlitzauges; die Schlitzaugen] Substantiv [ˈʃlɪt͡sˌʔaʊ̯ɡə] | ferde szem◼◼◼kifejezés |
die Seifenlauge [der Seifenlauge; die Seifenlaugen] Substantiv [ˈzaɪ̯fn̩ˌlaʊ̯ɡə] | szappanos lúg◼◼◼kifejezés |
seine Augen glänzten auf | |
seinen Augen wurden bedenklich | |
sich die Augen ausweinen [zɪç diː ˈaʊ̯ɡn̩ ˈaʊ̯svaɪ̯nən] | |
sich etw vor Augen halten | |
sie hat ihre Augen verweint | |
sie war ganz Auge | |
so weit das Auge reicht [ˌzoː vaɪ̯t das ˈʔaʊ̯ɡə ˌʁaɪ̯çt] | |
staubsaugen [staubsaugte; hat staubsaugt] Verb [ˈʃtaʊ̯pˌzaʊ̯ɡn̩] | porszívóz◼◼◼igePorszívóznom kell. = Ich muss staubsaugen. porszívózik [~ott, ~zon, ~na]◼◼◻ige |
der Staubsauger [des Staubsaugers; die Staubsauger] Substantiv [ˈʃtaʊ̯pˌzaʊ̯ɡɐ] | porszívó◼◼◼főnévA macska gyűlöli a porszívót. = Katzen hassen Staubsauger. |
der Staubsaugerbeutel Substantiv | porszívózsák◼◼◼főnév |
die Staugefahr Substantiv | |
das Stielauge [des Stielauges; die Stielaugen] Substantiv [ˈʃtiːlˌʔaʊ̯ɡə] | nyélen ülő szemállatnév nyeles szemállatnév |
das Tagpfauenauge [des Tagpfauenauges; die Tagpfauenaugen] Substantiv [ˈtaːkp͡faʊ̯ənˌʔaʊ̯ɡə] | nappali pávaszem◼◼◼kifejezés |
taugen [taugte; hat getaugt] Verb [ˈtaʊ̯ɡn̩] | alkalmas (vmire)◼◼◼igePhillips úr kicsit sem alkalmas tanárnak. = Herr Phillips taugt als Lehrer überhaupt nichts. használható (vmire)◼◼◻igeNem használható ez a szótár semmire. = Dieses Wörterbuch taugt nichts. |
der Taugenichts [des Taugenichts(e)s; die Taugenichtse] Substantiv [ˈtaʊ̯ɡənɪçt͡s] veraltend abwertend | semmirekellő [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnévEgy semmirekellőhöz nem akarok én hozzámenni. = Einen Taugenichts würde ich nicht heiraten wollen. mihaszna [~át, ~ája, ~ák]◼◼◻főnév naplopó◼◻◻főnév |
das Teleskopauge [des Teleskopauges; die Teleskopaugen] Substantiv | sztereoszkopikus szemkifejezés |
das Triefauge [des Triefauges; die Triefaugen] Substantiv | csipás szem◼◼◼kifejezés |