Nemčina | Maďarčina |
---|---|
die Auslöseschaltung Substantiv | kioldó kapcsolókifejezés |
die Blechöse Substantiv | bádog fűzőlyukkifejezés bádogkarikafőnév |
die Brösel (meist im Plural) [des Brösels; die Brösel] (österreichisch:) das Brösel (meist im Plural) [des Brösels; die Brösel] Substantiv [ˈbʁøːzl̩] | morzsa (prézli) [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
der Brösel (meist im Plural) [des Brösels; die Brösel] (österreichisch:) das Brösel (meist im Plural) [des Brösels; die Brösel] Substantiv [ˈbʁøːzl̩] | (kenyér)morzsafőnév |
die Brösel Pluraletantum [ˈbʁøːzl̩] | prézli [~t, ~je, ~k]főnév |
bröseln [bröselte; hat bröselt] Verb [ˈbʁøːzl̩n] | morzsál [~t, ~jon, ~na]ige |
der Böse [ein Böser; des/eines Bösen; —] substantiviertes Adjektiv [ˈbøːzə] dichterisch | a Gonosz◼◼◼kifejezés ördög [~öt, ~e, ~ök]◼◼◻főnév |
böse Zeiten | |
böser Finger | |
böser Geist | gonosz lélek◼◼◼vall |
böser Onkel | cukros bácsi◼◼◼közb |
böses Gewissen | |
Böses stiften | |
Böses vorhaben | |
böses Wetter | |
der Bösewicht [des Bösewicht(e)s; die Bösewichte(r)] Substantiv [ˈbøːzəˌvɪçt] veraltend | gazember◼◼◼főnév gonosztevő [~t, ~je, ~k]◼◼◻főnév gazfickó◼◻◻főnév |
der Bösewicht [des Bösewicht(e)s; die Bösewichte(r)] (in Bezug auf ein Kind) Substantiv [ˈbøːzəˌvɪçt] umgangssprachlich scherzhaft | (kis) csirkefogófőnév (kis) gazfickófőnév csibész [~t, ~e, ~ek]főnév huncut kölyökkifejezés |
Das wird ein böses Ende haben. | |
den Vertrag auflösen | |
die böse Dreizehn | |
die Doppelöse Substantiv | kettős lyukkifejezés |
der Drahtauslöser Substantiv | drótok szétkapcsolásakifejezés |
der Drahtauslöseranschluss Substantiv | drótszétkapcsolófőnév |
die Drahtöse Substantiv | drótszemfőnév |
dösen [döste; hat gedöst] Verb [ˈdøːzn̩] | szundikál [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige szundít◼◼◻ige (el)bóbiskolige bambulige bambán viselkedikkifejezés bambáskodik [-ott, -jék/-jon, -nék/-na]ige |