Nemčina | Latinčina |
---|---|
Schal Substantiv langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt, Halstuch | fōcālenoun |
schal Adjektiv nicht frisch, ohne Geschmack | frigidus [frigida -um, frigidior -or -us, frigidissimus -a -um]adjective |
schal Adjektiv ohne Geist | infacētusadjective |
Schale Substantiv ein Gefäß für verschiedene Zweckbestimmungen in der Form einer (abgeflachten) halbierten Hohlkugel oder anderer Rotationskörper ursprünglich von dieser hergeleitet und an die menschliche Schädelform angelehnt | catinus [catini]noun |
Schale Substantiv eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln | glūbōnoun |
Schale Substantiv eine Panzerhülle bei bestimmten Tieren | putāmennoun |
Schalk Substantiv freche Person, die (gutmütige) Streiche spielt | defector [defectoris]noun |
Schall Substantiv alle möglichen Geräusche, Klänge und Töne | sonus [soni]noun |
schallen Verb auf große Entfernung hörbar sein | canōverb |
schallen Verb nachhallen | imāgo vōcisverb |
Schallplatte Substantiv runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind | brattea [bratteae]noun |
schalten (eine Anzeige) in die Zeitung setzen Verb | forum [fori]verb |
schalten Verb eine Schaltung betätigen, zum Beispiel auf dem Fahrrad einen anderen Gang einlegen | alteroverb |
schalten Verb einen Schalter betätigen | incendereverb |
schalten Verb etwas verstehen, eine Situation begreifen und deshalb darauf reagieren | concĭpĕreverb |
Schalter Substantiv abgeteilter Raum oder Bereich zur Abfertigung des Publikums in einer Halle oder einem größeren Raum (zum Beispiel Bahnhof, Bank oder Post) | contranoun |
Schaltfläche Substantiv markierter, anklickbarer Bereich einer Programmoberfläche, virtueller Bedienknopf | bulla [bullae]noun |
Schaltjahr Substantiv Jahr, das durch das Hinzukommen eines Schalttags 366 Tage zählt | annus bissextusnoun |
Schaltkreis Substantiv elektrische Leitungen mit Baukomponenten wie Transistoren, Kondensatoren, Widerständen und Relais, die zusammen ein geschlossenes System bilden (Schaltung), das eine Aufgabe erfüllt | ambitus [ambitus]noun |
Schaltung Substantiv Verbindung elektronischer Bauelemente | ambitus [ambitus]noun |
abschalten Verb transitiv: ein Gerät oder eine Anlage außer Betrieb setzen, stromlos machen | exstinguo [exstinguere, exstinxi, exstinctus]verb |
anschalten Verb durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen | accendo [accendonis]verb |
ausschalten Verb die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht | exstinguo [exstinguere, exstinxi, exstinctus]verb |
durchschalten Verb mehrere Schaltelemente so verbinden, dass Strom bis zum Endpunkt durchgeleitet wird | copulareverb |
einschalten Verb ein Gerät in Betrieb nehmen | accendo [accendonis]verb |
einschalten Verb eine kurze Nachricht in einem Medium dazwischennehmen | interpolōverb |
einschalten Verb sich in eine Angelegenheit einmischen | adesseverb |
erschallen Verb laut ertönen, laut hörbar werden | cano [canere, cecini, cantus]verb |
Live-Schalte Substantiv fachsprachlicher Jargon (Rundfunk, Fernsehen): die direkte (live) Zuschaltung eines/einer vom Ort des Geschehens berichtenden Reporters/Reporterin ins Sendestudio | rectus [recta -um, rectior -or -us, rectissimus -a -um]noun |
Marschall Substantiv ein hoher militärischer Dienstgrad, hoher Militär | marescalcusnoun mariscalcusnoun |
Nussschale Substantiv verholzte, ungenießbare Schale von Nüssen sowie nussartigen Früchten und Kernen | naucum [nauci]noun |
Obstschale Substantiv Schale von Obst | cortex [corticis]noun |
pauschal Adjektiv insgesamt, undifferenziert | generalis [generalis, generale]adjective |
Seneschall Substantiv Geschichte: der oberste Beamte am fränkischen Hof, dem die Verwaltung, das Heerwesen und die Gerichtsbarkeit unterstellt war | senescalcusnoun senescallusnoun seniscalcusnoun siniscalcusnoun |
stummschalten Verb Lautsprecher eines elektronischen Geräts lautlos stellen | infans [(gen.), infantis]verb |
tschalpen Verb schweizerisch, umgangssprachlich: unachtsam (von einer Stelle zur andern) gehen | se habereverb |