Nemčina-Latinčina slovník »

fallen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
fallen Verb
auf einen niedrigeren Wert sinken

cado [cadere, cecidi, casus]verb

fallen Verb
beschönigend, verharmlosend: sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg

cado [cadere, cecidi, casus]verb

fallen Verb
eingenommen werden

cado [cadere, cecidi, casus]verb

fallen Verb
sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)

cadereverb

cado [cadere, cecidi, casus]verb

fallend Adjektiv
sich von oben nach unten bewegend, in der Höhe abnehmend

proles [prolis]adjective

abfallen Verb
sich von etwas lösen und herunterfallen

cado [cadere, cecidi, casus]verb

anfallen Verb
jemanden plötzlich und meist gewaltsam attackieren

adorior [adoriri, adortus sum]verb

auffallen Verb
auf eine Fläche treffen

cado [cadere, cecidi, casus]verb

auffallen Verb
Aufsehen erregen

ēmineōverb

auffallen Verb
ins Bewusstsein gelangen, etwas bemerken

rĕsĭlīreverb

auffallend Adjektiv
Aufsehen erregend

conspicuus [conspicua, conspicuum]adjective

ausfallen Verb
auf biologischem Wege verlieren

excidōverb

ausfallen Verb
ein Ergebnis bewerten

consĕquiverb

ausfallen Verb
etwas Geplantes findet nicht statt

insilireverb

ausfallen Verb
Maschinen oder sonstiges

desum [deesse, defui, defuturus]verb

befallen Verb
plötzlich betreffen

vincōverb

die Würfel sind gefallen eine Entscheidung ist getroffen worden, die nicht mehr rückgängig zu machen ist

alea iacta est

durchfallen Verb
eine Prüfung nicht bestehen

desum [deesse, defui, defuturus]verb

einfallen (unerwünscht oder sogar gewaltsam) eindringen
Verb

invādĕreverb

einfallen Verb
sich (plötzlich) an etwas erinnern

evenio [evenire, eveni, eventus]verb

einfallen Verb
sich etwas Neues ausdenken, das einem (spontan) in den Sinn kommt

invenio [invenire, inveni, inventus]verb

entfallen Verb
aus der Hand fallen

amittereverb

entfallen Verb
jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen

afficio [afficere, affeci, affectus]verb

entfallen Verb
vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden

abireverb

Gefallen Substantiv

beneficium [benefici(i)]noun

Gefallen Substantiv
Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist; etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen

favor [favoris]noun

gefallen Verb
jemandem angenehm sein

iuvāreverb

Gefallen Substantiv
von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber

fructus [fructus]noun

herabfallen Verb
von einer höheren Stelle nach unten geraten

cado [cadere, cecidi, casus]verb

herunterfallen Verb
jemandem aus den Händen fallen

amittereverb

herunterfallen Verb
von einer höheren Stelle nach unten fallen und dabei Schaden nehmen

cado [cadere, cecidi, casus]verb

hinfallen (mit Wucht) zu Boden, auf die Erde fallen
Verb

cado [cadere, cecidi, casus]verb

hinfallen Verb
auf den Boden, die Erde fallen; nach unten fallen

cado [cadere, cecidi, casus]verb

hinfallen Verb
sich vor jemandem auf die Knie werfen

iactusverb

leichtfallen Verb
keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten

arbitrareverb

missfallen Verb
nicht gefallen, einen schlechten Eindruck machen, abgelehnt werden

displiceōverb

reinfallen Verb
in etwas (zum Beispiel eine Flüssigkeit oder ein Loch) fallen

cado [cadere, cecidi, casus]verb

schwerfallen Verb
große Schwierigkeiten, große Mühe verursachen

abruptus [abrupta -um, abruptior -or -us, abruptissimus -a -um]verb

umfallen Verb
aus einer stehenden Position heraus zur Seite fallend in eine liegende Position kommen

decido [decidere, decidi, decisus]verb

12