Nórčina | Maďarčina |
---|
uttrykk [-et, -, -ene/-a] n | kifejezés |
uttrykkelig * [-, -e] adj | egyértelmű, kifejezett |
uttrykkelig ** adv | egyértelműen, kifejezetten |
uttrykker [uttrykte, uttrykt] v | kifejez, nyilvánít |
uttrykker seg | kifejezi magát |
uttrykker seg feil | rosszul fejezi ki magát |
uttrykker seg ironisk | ironizál |
uttrykker sin glede | örömét fejezi ki |
uttrykksform [-en/-a, -er, -ene] n | szójárás |
uttrykksfull [-t, -e] adj | kifejező |
uttrykksløs [-t, -e] adj | kifejezéstelen |
uttrykksløst ansikt | kifejezéstelen arc |
uttrykksmiddel [-et/-midlet, -/midler, -midlene/-midla] n | kifejezőeszköz |
uttrykksmåte [-n, -r, -ne] n | kifejezésmód |
adekvat uttrykk | megfelelő kifejezés |
ansiktsuttrykk [-et, -, -ene/-a] n | arckifejezés |
bistert ansiktsuttrykk | mogorva arc |
dialektuttrykk [-et, -, -ene/-a] n | dialektus-kifejezés |
dystert uttrykk | fancsali arc |
et rammende uttrykk | egy találó kifejezés |
evne til å uttrykke seg | kifejezőkészség |
faguttrykk [-et, -, -ene/-a] n | szakkifejezés, szakszó |
ga uttrykk for sine følelser | kifejezte érzelmeit |
gir uttrykk for | hangot ad, kinyilvánít |
gir uttrykk for noe | kifejezésre juttat valamit |
gir uttrykk for sin anerkjennelse | kifejezi elismerését |
gir uttrykk for sin misnøye | hangot ad elégedetlenségének |
gir uttrykk for sin oppfatning | kifejezi véleményét |
gir uttrykk for sine følelser | kifejezi érzelmeit |
idiomatisk uttrykk | idiomatikus kifejezés |
juridisk faguttrykk | jogi szakkifejezés |
klarer ikke å uttrykke seg adekvat | nem tudja magát megfelelő módon kifejezni |
kommer til uttrykk | kifejeződik, megnyilvánul |
kraftuttrykk [-et, -, -ene/-a] n | káromkodás |
retorisk uttrykksform | szónoki kifejezésmód |
riktig brukt uttrykk | helyesen alkalmazott kifejezés |
rotuttrykk [-et, -, -ene/-a] n | gyökkifejezés |
sammenbitt uttrykk | eltökélt arckifejezés, harcias arckifejezés |
sint ansiktsuttrykk | haragos arc |
slanguttrykk [-et, -, -ene/-a] n | szlengkifejezés |