Maďarčina-Nemčina slovník »

szabadon znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
szabadon határozószó

offen◼◼◼ »Adverb

szabadon bocsát kifejezés

freilassen [ließ frei; hat freigelassen]◼◼◼ »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌlasn̩]

entlassen (entlässt) [entließ; hat entlassen]◼◼◼ »Verb
[ɛntˈlasn̩]

freigeben [gab frei; hat freigegeben]◼◼◻ »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩]

loslassen [ließ los; hat losgelassen]◼◻◻ »Verb
[ˈloːsˌlasn̩]

szabadon bocsát

enthaften◼◻◻

szabadon bocsátott (férfi) kifejezés

der Freigelassene [ein Freigelassener; des/eines Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
früher

szabadon bocsátott (nő) kifejezés

die Freigelassene [eine Freigelassene; der/einer Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
früher

szabadon bocsátás kifejezés

die Freilassung [der Freilassung; die Freilassungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌlasʊŋ]

die Entlassung [der Entlassung; die Entlassungen]◼◼◻ »Substantiv
[ɛntˈlasʊŋ]

die Freigabe [der Freigabe; die Freigaben]◼◻◻ »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌɡaːbə]

die Freisetzung [der Freisetzung; die Freisetzungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sʊŋ]

die Enthaftung [der Enthaftung; die Enthaftungen] »Substantiv
[ɛntˈhaftʊŋ]

die Loslassung »Substantiv

die Freigebung »Substantiv

szabadon elérhető tartalék kifejezés

die Freihandbestand »Substantiv

szabadon enged kifejezés

freilassen [ließ frei; hat freigelassen]◼◼◼ »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌlasn̩]

entlassen (entlässt) [entließ; hat entlassen]◼◼◻ »Verb
[ɛntˈlasn̩]

freisetzen [setzte frei; hat freigesetzt]◼◼◻ »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sn̩]

szabadon engedés kifejezés

die Freilassung [der Freilassung; die Freilassungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌlasʊŋ]

die Freisetzung [der Freisetzung; die Freisetzungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sʊŋ]

szabadon formált felületek kifejezés

die Freiformflächen »Substantiv

szabadon fut kifejezés

der Freilauf [des Freilauf(e)s; die Freiläufe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌlaʊ̯f]

szabadon futó kulcs kifejezés

der Freilaufsteckschlüssel »Substantiv

szabadon hagy kifejezés

freihalten [hielt frei; hat freigehalten]◼◼◼ »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌhaltn̩]

szabadon hagyás (területé) főnév

die Aussparung [der Aussparung; die Aussparungen] »Substantiv
[ˈaʊ̯sˌʃpaːʁʊŋ]

szabadon jegyzési cikkely kifejezés

die Freizeichnungsklausel »Substantiv

szabad(on kapható) melléknév

markenfrei »Adjektiv
früher

szabadon kifeszített vezeték kifejezés

die Freileitung [der Freileitung; die Freileitungen] »Substantiv

szabadon lebeg kifejezés

die Schwebung [der Schwebung; die Schwebungen] »Substantiv

szabadon lebeg kifejezés
orv

flottieren [flottierte, hat flottiert] »Verb
[flɔˈtiːʁən]

(szabadon) lebeg kifejezés
átv

schweben [schwebte; hat/ist geschwebt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃveːbn̩]

szabadon lebegő melléknév

schwebend◼◼◼ »Adjektiv
[ˈʃveːbn̩t]

szabadon lebegő kifejezés
hajó

flott [flotter; am flottesten] »Adjektiv
[flɔt]

szabadon lelőhető állat kifejezés

das Freiwild [des Freiwild(e)s; —] »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌvɪlt]

szabadon meghatározható szöveg kifejezés

der Freitext »Substantiv

szabadon mozog kifejezés
orv

flottieren [flottierte, hat flottiert] »Verb
[flɔˈtiːʁən]

szabadon rendelkezik (vmivel)

mit etw walten und schalten

szabadon rezgő

freischwingen

szabadon tartják

freigehalten◼◼◼ »[ˈfʁaɪ̯ɡəˌhaltn̩]

12