Maďarčina | Nemčina |
---|---|
esti szellő kifejezés | die Abendluft [der Abendluft]Substantiv |
esti szürkület kifejezés | die Abenddämmerung [der Abenddämmerung; die Abenddämmerungen]◼◼◼Substantiv |
esti szürkületkor | |
esti tagozat kifejezés | der Abendkurs [des Abendkurses; die Abendkurse]◼◼◼Substantiv |
esti tanfolyam kifejezés | der Abendkurs [des Abendkurses; die Abendkurse]◼◼◼Substantiv |
esti tanítás kifejezés | der Abendunterricht [des Abendunterricht(e)s; die Abendunterrichte]Substantiv |
esti társaság kifejezés | die Abendgesellschaft [der Abendgesellschaft; die Abendgesellschaften]◼◼◼Substantiv die Soiree [der Soiree; die Soireen]Substantiv |
esti toalett kifejezés | die AbendtoiletteSubstantiv |
esti újság kifejezés | die Abendzeitung [der Abendzeitung; die Abendzeitungen]◼◼◼Substantiv das Abendblatt [des Abendblatt(e)s; die Abendblätter]◼◼◻Substantiv |
esti vonat kifejezés | der Abendzug [des Abendzug(e)s; die Abendzüge]◼◼◼Substantiv |
esti zene kifejezés | die Abendmusik [der Abendmusik; die Abendmusiken]◼◼◼Substantiv |
estidő főnév | die Abendzeit [der Abendzeit; die Abendzeiten]◼◼◼Substantiv |
A húsvéti csokrot vagy a húsvéti fészket kiszínezik, kifestik és matricát ragasztanak rájuk. | Für den Osterstrauß oder das Osternest werden sie gefärbt, bemalt und beklebt. |
A Mérleg csillagkép a tavaszi hónapokban, áprilisban, májusban és júniusban látható a legjobban az esti égbolton. | Das Sternbild Waage ist in den Frühlingsmonaten April, Mai und Juni am besten am Abendhimmel zu sehen. |
a pestis kipárolgása kifejezés | der Pestgeruch [des Pestgeruch(e)s; die Pestgerüche]Substantiv |
a pestis lehelete kifejezés | der Pestgeruch [des Pestgeruch(e)s; die Pestgerüche]Substantiv |
agilis (szellemileg/testileg friss) melléknév | agil [agiler; am agilsten]◼◼◼Adjektiv |
állapot (testi/lelki) [~ot, ~a, ~ok] főnév | die Verfassung [der Verfassung; die Verfassungen]◼◼◼Substantiv |
Anser domesticus kifejezés | die Hausgans◼◼◼Substantiv |
barna nemezestinóru (Imleria badia Syn. Boletus badius/Xerocomus badius) növénynév bot | der Maronen-RöhrlingSubstantiv |
baromfipestis főnév | die Hühnerpest◼◼◼Substantiv |
befesti ige | beschichten [beschichtete; hat beschichtet]Verb |
bestia [~át, ~ája, ~ák] főnév | die Bestie [der Bestie; die Bestien]◼◼◼Substantiv das Biest [des Biest(e)s; die Biester]◼◼◻Substantiv das Luder [des Luders; die Luder]Substantiv |
bestia (nő) [~át, ~ája, ~ák] főnév átv | die Bestie [der Bestie; die Bestien]◼◼◼Substantiv |
bestialitás [~t, ~a, ~ok] főnév | die Bestialität [der Bestialität; die Bestialitäten]◼◼◼Substantiv |
bubópestis főnév | die Beulenpest [der Beulenpest; —]◼◼◼Substantiv |
budapesti (lakos) (férfi) [~t, -, ~ek] főnév | der Budapester [des Budapesters; die Budapester]◼◼◼Substantiv |
budapesti (lakos) (nő) [~t, -, ~ek] főnév | die Budapesterin [der Budapesterin; die Budapesterinnen]◼◼◼Substantiv |
congestio főnév | die Kongestion [der Kongestion; die Kongestionen]◼◼◼Substantiv |
digestio főnév | die Digestion [der Digestion; —]Substantiv |
érintéstől való félelem (testi érintkezéstől) kifejezés pszih | die Berührungsangst [der Berührungsangst; die Berührungsängste]Substantiv |
félelem a testi érintkezéstől kifejezés pszih | die Berührungsangst [der Berührungsangst; die Berührungsängste]Substantiv |
félelem a testi kontaktustól kifejezés pszih | die Berührungsangst [der Berührungsangst; die Berührungsängste]Substantiv |
félelem az érintéstől (más emberekkel való testi érintkezés) kifejezés pszih | die Berührungsangst [der Berührungsangst; die Berührungsängste]Substantiv |
festi magát kifejezés | malen (sich) [malte; hat gemalt]◼◼◼Verb |
(ki)festi magát kifejezés | schminken (sich) [schminkte sich; hatsich geschminkt]Verb |