Maďarčina-Nemčina slovník »

elnevez znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
elnevez ige

benennen [benannte; hat benannt]◼◼◼ »Verb
[bəˈnɛnən]

benamsen [benamste; hat benamst] »Verb
[bəˈnaːmzn̩]

elnevez főnév

die Betitelung [der Betitelung; die Betitelungen] »Substantiv

(el)nevez ige

nennen [nannte; hat genannt]◼◼◼ »Verb
[ˈnɛnən]

elnevez vmi/vki után kifejezés

benennen [benannte; hat benannt] »Verb
[bəˈnɛnən]

elnevezés főnév

die Namengebung [der Namengebung; die Namengebungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnaːmənˌɡeːbʊŋ]

elnevezés főnév
nyelv tud

das Nomen [des Nomens; die Nomina, die Nomen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnoːmən]

elnevezési rendszer kifejezés

die Nomenklatur [der Nomenklatur; die Nomenklaturen]◼◼◼ »Substantiv
[ˌnomɛnklaˈtuːɐ̯]

elnevező melléknév

betitelnd »Adjektiv
[bəˈtiːtl̩nt]

A Kolping családról elnevezett katolikus egylet háza kifejezés

das Kolpinghaus [des Kolpinghauses; die Kolpinghäuser] »Substantiv

Az Augenzahn (szemfog) az Eckzahn (szemfog) régebbi, ritkábban használt elnevezése.

Eine ältere, seltene Bezeichnung für Eckzahn ist Augenzahn.

az áru elnevezése kifejezés

die Warenbezeichnung »Substantiv

borgisz (a 9 pontos nyomdai betűméret elnevezése) főnév
nyomda

die Borgis [der Borgis; —] (Schriftgrad von 9 Punkt) »Substantiv
Druckwesen

fagyosszentek (a magyar népi hagyomány szerint a Pongrác, Szervác, Bonifác napok /május 12., május 13., május 14./, valamint Orbán napjának /május 25./ a közös elnevezése) főnév

die Eisheilige (bestimmte Tage im Mai /norddeutsch: 11.–13., süddeutsch: 12.–15./ mit erhöhter Frostgefahr) »Pluralwort
[ˈaɪ̯sˌhaɪ̯lɪɡə]
volkstümlich

gímszarvas (Cervus elaphus) (Régies elnevezése: rőtvad) állatnév
zoo

der Rothirsch [des Rothirsch(e)s; die Rothirsche] (jägersprachlich: Rotwild, seltener auch: Edelhirsch)◼◼◼ »Substantiv

hasznos földitömjén (Pimpinella saxifraga) (Népi elnevezései rákfark, bábafű és csabafű) növénynév
bot

die Kleine Bibernelle (auch Gemeine Bibernelle, Stein-Bibernelle, Steinbrechwurz, Steinpetersilie, Bockwurz, Pfefferkraut oder Bumbernell) (kurz auch Bibernell und veraltet auch Bibenelle)

helytelen elnevezés kifejezés

der Namensirrtum »Substantiv

hivatalos elnevezés kifejezés

die Amtsbezeichnung [der Amtsbezeichnung; die Amtsbezeichnungen] »Substantiv
[ˈamt͡sbəˌt͡saɪ̯çnʊŋ]

Kis Medve (csillagkép) (másik elnevezése: Kis Göncöl) (latin: Ursa Minor) kifejezés
csillagászat

der Kleine Bär (Kleiner Bär) (Sternbild) (auch Kleiner Wagen) (Astronomischer Name: Ursa Minor)◼◼◼[ˈklaɪ̯nɐ ˌbɛːɐ̯]
Astronomie

kitüntető elnevezés kifejezés

der Ehrenname [des Ehrennamens; die Ehrennamen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈeːʁənˌnaːmə]

lestyán (vagy orvosi lestyán) (Levisticum officinale) (népies elnevezései: lecsihan, leustyan, levescsík, levestikom, levestököm, löböstök, lóstya) növénynév
bot

der Liebstöckel (oder das) [des Liebstöckels; die Liebstöckel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈliːpˌʃtœkl̩]

nevez, elnevez vmi./vki. után (to name after something/someone) ige

taufen [taufte; hat getauft] »Verb
[ˈtaʊ̯fn̩]

szarvasgomba (köznyelvi elnevezései: trifla, gímgomba, kutyaorr gomba, trufola, drága pöfeteg, disznógomba, malacgomba, porgomba, földi kenyér) növénynév
bot

die Trüffel [der Trüffel; die Trüffeln [(umgangssprachlich meist:) der Trüffel; des Trüffels; die Trüffel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtʁʏfl̩]

százszorszép (vadszázszorszép) (Bellis perennis) (egyéb elnevezései: apró pere, boglár, bojtika, bojtocska, csibevirág, földi pere, gombostűvirág, gyopár, kicsiny nadályvirág, kisebbiknadály, kisnadályfű, nadály, ősziboglár, pászkamorzsa, péra, pere, pere növénynév
bot

das Gänseblümchen [des Gänseblümchens; die Gänseblümchen] (Gewöhnliches Gänseblümchen) (auch: Ausdauerndes Gänseblümchen; Mehrjähriges Gänseblümchen; Maßliebchen; Tausendschön; Monatsröserl oder schweizerisch: Margritli)◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡɛnzəˌblyːmçən]

szélhajtó küsz (Alburnus alburnus) (Köznyelvi elnevezése: sneci, lamni, mecse, ökle, bökle, fűzfahal, huszárkeszeg) állatnév
zoo

der Ukelei (auch: Ablette, Laube, Zwiebelfisch oder Laugele)◼◼◼ »Substantiv
[ˈuːkəlaɪ̯]

sárga rókagomba (Cantharellus cibarius) (Egyéb, helyi elnevezései: sárgagomba (Somogyban), csirkegomba (Zemplénben), nyúlgomba) növénynév
bot

der Pfifferling (auch: Eierschwamm, Rehling, Eierschwämmchen, /in Österreich und Bayern:/ Eierschwammerl, Reherl, /in Franken:/ Gelberle, /in Sachsen:/ Gelchen, /in der Schweiz:/Eierschwämmli)◼◼◼ »Substantiv
[ˈp͡fɪfɐlɪŋ]

telemark (irányváltoztatási mód Telemark norvég vidékről elnevezve) főnév
síugrás

der Telemark [des Telemarks; die Telemarks] ( Stellung des Springers beim Aufsetzen mit einem nach vorn geschobenen Bein -nach der gleichnamigen norwegischen Landschaft)◼◼◼ »Substantiv
[ˈteːləmaʁk]
Skispringen